こんにちは、人生君.
こんにちは、じんせいくん。
kon ni chi wa jing sei kun.
你好,人生君。
温馨提示
こんにちは:是“你好”,还有“中午好”的意思。
一般在第一次见面时,或者在白天寒暄时说的。但是,熟人和亲人
之间就用不着说的。注意“は”在这里读“wa”,但电脑输入要打“ha”。
君(くん):用来称呼年轻男性,加上姓或名字后面。
如:佐助君(さすけくん);夏目君(なつめくん)
补充
「こんにちは」的」は」为什么读作“wa”,而不读“ha”呢?
作为寒暄语的「こんにちは」的「は」应该读作“wa”。
「は」作助词用时,要读成「wa」,而不读「ha」。其实「こんにちは」
是「今日(こんにち)は ご机嫌(きげん)いかがですか。」(今天的心
情如何?)的省略说法。「は」在这个句子中自然是作为一个助词,
只作提示主题的作用,没有实际意思。

こんにちは、じんせいくん。
kon ni chi wa jing sei kun.
你好,人生君。
温馨提示
こんにちは:是“你好”,还有“中午好”的意思。
一般在第一次见面时,或者在白天寒暄时说的。但是,熟人和亲人
之间就用不着说的。注意“は”在这里读“wa”,但电脑输入要打“ha”。
君(くん):用来称呼年轻男性,加上姓或名字后面。
如:佐助君(さすけくん);夏目君(なつめくん)
补充
「こんにちは」的」は」为什么读作“wa”,而不读“ha”呢?
作为寒暄语的「こんにちは」的「は」应该读作“wa”。
「は」作助词用时,要读成「wa」,而不读「ha」。其实「こんにちは」
是「今日(こんにち)は ご机嫌(きげん)いかがですか。」(今天的心
情如何?)的省略说法。「は」在这个句子中自然是作为一个助词,
只作提示主题的作用,没有实际意思。
