千印吧 关注:25贴子:4,285

回复:【日语小课堂】在自己吧才装逼的千印是好千印

取消只看楼主收藏回复

《荒川爆笑团》
他人に借りを作るべからず。
たにんにかりをつくるべからず。
ta nin ni ka ri o tsu ku ru be ka ra zu
不欠人,不求人。
温馨提示
他人:别人、他人。
に:表示对象。
借り:欠债、欠恩情。
借りを作る:欠人恩情、欠人债。
べからず:禁止、不可。表示禁止、制止的书面用语。
这句话是男主角的家训。


来自Android客户端341楼2014-11-29 08:11
回复
    《空之境界》
    あのう、すみません、话が见えないんですけど。
    あのう、すみません、はなしがみえないんですけど。
    anou sumimasen hanashi ga mienain desu kedo
    那个,对不起,我听得一头雾水。
    温馨提示
    あのう:话题开场白,相当于“那个……”。
    あのう、すみません:有事情要向人询问、请求、委托时,先说这句话比较礼貌,不显得唐突。
    (说话人的)话が见えない:我不知道(说话的人)在讲什么,即,听得一头雾水、听得云里雾里。
    けど:是“が”的口语说法,在这里起到连接前后句的作用,表示犹疑和客气。
    但如果后面接的话双方都明白时多数可以省略不说。


    来自Android客户端342楼2014-11-29 08:16
    回复
      《网球王子》
      あんなグウタラに闻いたって、かえって混乱するだけさ!
      あんなグウタラにきいたって、かえってこんらんするだけさ!
      anna guutara ni kiitatte kaette konran suru dake sa
      要是去问那个吊儿郎当的家伙,反而只会给我添乱子呀!
      温馨提示
      ぐうたら:吊儿郎当(的人)、游手好闲、无所事事。写成片假名“グウタラ”是用来强调。
      たって:是“ても”的口语形式,即使、不管、无论。但是因为本句中有“かえって”一词,为了让句子通顺,我们翻译成“要是、如果”的意思。
      かえって:反而、反倒。
      混乱:乱、混乱。
      だけ:只
      さ:表示加强语气,呀、啊等。


      来自Android客户端343楼2014-11-29 08:18
      回复
        《会长是女仆大人!》
        わたしが会长になった以上、もう男の好き胜手はさせない!
        わたしがかいちょうになったいじょう、もうおとこのすきかってはさせない!
        watashi ga kaichou ninatta ijou mou otoko no sukikatte wa sasenai
        既然我当上了会长,就不会再任由男生们胡来!
        温馨提示
        ~になる:成为…… “~になった”是过去式,成为了、当上了……
        ~以上:既然……(当然)就……
        好き胜手:任性、随意、随心所欲。
        ~させない:不让……(做某事)


        来自Android客户端344楼2014-11-29 08:21
        回复
          《新世纪福音战士》
          いい子よ、とても。あなたのお父さんに似て、とても不器用だけど。
          いいこよ、とても。あなたのおとうさんににて、とてもぶきようだけど。
          iiko yo totemo anata no otousan ninite totemo bukiyou dakedo
          她是个好孩子哦,不过她跟你父亲很像,都很笨拙。
          温馨提示
          いい子よ、とても:倒装句,原来顺序为:とてもいい子よ。口语中经常使用这种倒装句,为的是把想要强调的部分说在前面。
          あなた:因为律子属于长辈,所以可以对年少的真治使用“あなた”。
          ~に にる:跟……像。
          不器用:笨、笨拙。
          ~けど:在此表示转折。
          这整一句话其实也是个倒装句,原本的顺序是:
          あなたのお父さんに似て、とても不器用だけど、いい子よ、とても。


          来自Android客户端345楼2014-11-29 08:22
          回复
            《无头骑士异闻录》
            こいつはヤバイから绝対にかかわるなよ。
            こいつはヤバイからぜったいにかかわるなよ。
            koitsu wa yabai kara zettai ni kakawaru na yo
            这家伙很可怕,所以千万不要接近他哦。
            温馨提示
            こいつ:这个家伙、这个东西。比较粗俗的说法。
            やばい:原意思是“危险、不妙”,此词用不在不同地方,可根据前后文来进行灵活翻译,有糟糕、可怕等意思。
            这里写作片假名是为了强调。通常用“やばい”来形容那些不好惹的小混混等人。
            かかわる:有牵连、有瓜葛。
            动词原形+な:不要、别。表示禁止别人做什么。
            よ:此处表示告诉别人不知道的内容时的语气。


            来自Android客户端346楼2014-11-29 08:23
            收起回复
              《会长是女仆大人!》
              そこまで人気だったとは、女の気持ちがわからん。
              そこまで人気だったとは、女の気持ちがわからん。
              soko made ninki datta towa onna no kimochi ga wakaran
              居然那么吃香,女人心真是海底针。
              温馨提示
              そこまで:表示到达那种程度、到那种地步。
              人気だった:是“人気です”的过去式,是指(男主角)过去很受欢迎、那么很吃香。
              ~とは:难道、(没想到……)竟然……,表示意外、愤怒、惊讶等情感。
              気持ち:感受、心情、情绪。
              わからん:不明白、不懂。是“わからない”的口语约音说法,是把“ない”变成“ん”。


              来自Android客户端347楼2014-11-29 08:31
              回复
                《钢之炼金术师FA》
                はははは…最近闻いた中では一番おもしろい冗谈ですよ。
                はははは…さいきんきいたなかではいちばんおもしろいじょうだんですよ。
                hahahaha saikin kiita naka dewa ichiban omoshiroi joudan desu yo
                哈哈哈哈……这是我最近听过的最可笑的笑话哦。
                温馨提示
                ~中で~一番~:在……之中最……
                おもしろい:原意是“有趣的、有意思的”,在这里意为“滑稽的、可笑的”,相当于“おかしい”。
                冗谈:笑话、玩笑、戏言。


                来自Android客户端348楼2014-11-29 08:34
                回复
                  10句


                  来自Android客户端349楼2014-11-29 08:36
                  回复