silmarillion吧 关注:6,954贴子:27,304
  • 9回复贴,共1

【图·文】贝伦与露西恩的旅程

取消只看楼主收藏回复

说明:文字内容和图片主要根据The Atlas of Middle-earth中的Travels of Beren and Lúthien。本想翻译来着,可是英语水平有限,感觉还是抛开了原文,直接根据《精灵宝钻》的记载写一下省事,嗯 ~~就那么干了。   

译名用的是台湾邓版宝钻的译名。   

不过,六段旅程的划分还是根据的The Atlas of Middle-earth。图片也是。只不过把图片处理得清晰了些,还有六段路线用六种颜色加以了区分。   

另,处理了张中文地图(只在关键的地方作了汉化)    


1楼2007-06-24 13:19回复


    3楼2007-06-24 13:23
    回复
      中文地图


      4楼2007-06-24 13:24
      回复
        怎么下~~~~~~~~不会~~~~~~~~


        10楼2007-09-07 20:50
        回复
          为什么要明天``````````- -


          12楼2007-09-07 22:32
          回复
            预见```````- -


            14楼2007-09-08 20:33
            回复
              露西恩,疯丫头?唔,新鲜的说法~~~~~~~~~


              17楼2008-04-23 20:20
              回复
                回复 @lhy3290 :不是的,曼督斯给露西安的第二选择就是从此成为凡人,经受第二次死亡。反倒是亚文,书中暗示了她倒是还可以有第二种选择的。因为她选择人类的命运,是基于她半精灵的身份自主作出的选择,而不是基于曼督斯的裁决。
                阿拉贡临终前,她所说的那句“没有选择,选择早已作出,如今已经没有载我西去的航船了。……”据我的理解,不是客观上没有选择了,也不是客观上造不出船了(毕竟阿拉贡死后莱戈拉斯就立马造了一艘),而是从主观上而言,她不想有其他的选择,所以“没有选择了”;从主观上而言,没有一艘她想登上的西去之舟,所以没有“载我西去的航船了”。
                关于亚文,也许还有其它理解,毕竟书里写得比较含糊。但露西安选择成为凡人这一点,书中是比较明确的。


                23楼2012-02-29 23:01
                收起回复
                  电脑里一找,居然还存着这两张地图,那就补发下吧。


                  


                  24楼2012-02-29 23:45
                  回复
                    回复 @lhy3290 :不是的呢。托老他直截了当来了句Then she would become mortal……一丝拉幻想的余地都没给留下。
                    至于他后面那段的这句So it was that alone of the Eldalië she has died indeed,……特别强调的是die,而不是Eldalië。为什么要特别强调这个“死”呢?这个可以参考托老在其它书中所谈到的死亡(比如HOME中),可以看出来他是很在意区分精灵之死与人类之死在本质上的不同的。所以这句特地用indeed强调die,就是在说露西安作为“人”,与所有“人”一样地“死”了。
                    至于句子中出现的Eldalië,我想不是为了强调她死时仍然是个精灵的意思,而是,基于表达上的一个难题吧。在描述她是“唯一一个真正死去的XXX”时,如果用“人”,这句子就读不通了,也不能用“起先是精灵后来成人类的”这种表达法,这也太不成话了,就只能用“精灵”这个词了,毕竟她的大半生是精灵,而要把她归类时,一般也会把她归入精灵类吧(虽然后来几年她变成凡人了)。


                    25楼2012-03-01 23:17
                    收起回复