乒乓球吧 关注:647,379贴子:30,556,545
  • 1回复贴,共1

各位球友,请容我高考英语67分的人翻译下

取消只看楼主收藏回复

首先,这句鸟语我用有道词典查了一下可以直译为最后一舞。
but,you know,中国人喜欢含蓄地表达,所以我觉着应该意译,这样理解:巴黎奥运会将是他的全力一舞,洗尽铅华,展现真正的实力,夺冠,完成大满贯。
所以,拉丝特荡斯,是言志,而非球友理解的丧气话。


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2024-05-15 11:58回复
    一楼:我不是开玩笑,我讲真的


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2024-05-15 11:59
    回复