爱书的下克上吧 关注:24,918贴子:143,431
  • 13回复贴,共1

epub整合,人名译名整合,全文校对,翻译提问,重发

取消只看楼主收藏回复

epub整合贴,由于上一个帖子顶不上去了,重发
1.图片仅有少量;
2.进行了人名译名统一、错别字修正、全文校对:
3.如有侵权,请联系;
4.之后不见得会继续做,所以可以随意添加修改;


1楼2018-11-09 00:09回复
    资源楼


    2楼2018-11-09 00:09
    回复(3)
      进度楼


      3楼2018-11-09 00:10
      回复(5)
        以下为水区和新的翻译提问


        6楼2018-11-09 00:17
        回复
          该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


          7楼2018-11-09 03:03
          回复
            额,度娘手太快了,某谷歌家的网盘链接秒炸,我明明还加了各种东西进去orz,


            12楼2018-11-11 01:58
            收起回复
              web 655 感觉逻辑关系不太通顺?
              「也就是說,我,無法成為次任的贊騰了嗎?」
              「學習古代文字,這次閱讀地下書庫資料就好了。當時取得修塔普的年齡是在成人時,在取得修塔增前獻上祈禱,沒有從全部大神取得貴加護的話就無法成為贊騰。對已經得到修塔普的希爾德布蘭德是不可能的。」


              14楼2018-11-11 07:06
              收起回复
                web210 完全不通顺
                把之前的习惯全盘否定,重新接受教育,神殿的孤儿院中作为神官和巫女,在之前所看不见的贵族附近的生活是严峻的。在自己的理解的世界和不同的世界中活下去的,到底哪里是正确的,他本人也可能不知道吧。


                17楼2018-11-27 23:13
                收起回复
                  web234 没查出来ブレス是啥。。。
                  神官长跳上头上戴着头盔的ブレス身上,眯着眼看周围。我也模仿神官长,观察着四周。


                  19楼2018-11-28 21:04
                  回复
                    web245 看不懂,我投降
                    「……帮忙买给侍从们的衣服的工资的心情(给我们买了衣服),梅茵是考虑着我们的事情,给出的指示呢,那样的事不说的话是不知道的啊。梅茵因为在那边太忙了,已经忘了这边的事了,这样考虑的我像笨蛋一样。」


                    20楼2018-11-28 21:41
                    回复(5)
                      web280 所以,如果最后一句不脑补会怎么样呢
                      這麼說著的安潔莉卡過完今年冬天以後就要15歲迎來成人式。綁著馬尾的水藍色頭髮隨著頭的一舉一動,薩拉薩拉的流動著。而那有如深海般深邃的眼正看著我。完全就像是個完美出色的美少女的樣子。雖然已經從在祖父大人那裏鍛鍊的丹米爾聽說過了,但還是比想像中還要更誇張啊。(譯:我自認這段翻的比較好,這就是男女有別(x),最後一句沒有看懂,只好自己腦補了)


                      23楼2018-11-30 21:39
                      收起回复
                        web280 不要放弃治疗呀
                        在我的印象中被上下搖動並且一邊搖動著還高速橫轉著丟了出去,說實話,是不是跑來要殺我這樣的印象比較深一點,但祖父大人要是沒趕來幫忙的話,非常危險。而且還阻止了那樣的危險,這麼說的話,感謝還是好好地傳達一下比較好。(譯:我放棄了這整段幾乎就是我掰的)


                        24楼2018-11-30 21:41
                        收起回复
                          web305感觉第一句不太懂
                          曲を出し惜しみして、価値を吊り上げることもできるが、すでに実技でエーレンフェストの生徒達が弾きまくっている。ここには王子もいるので、繋がりを作る意味でも出し惜しみはしないようにと言われている。
                          捨不得拿出曲子,價值是有可能會上升的,在實技上,埃倫費斯特的學生們早就反覆彈過好幾次了。因為王子也在這裡,被說了在建立關係的意義上就不要吝嗇拿出曲子。


                          25楼2018-12-01 20:28
                          收起回复
                            web308比较不通顺
                            敦刻爾弗格狩獵的是稱作た史尼菲的魔獸、盜寶迪塔中被認為是容易應對的魔獸,擁有抵抗對敵人攻擊的硬皮、好像是比較安分的魔獸。有徹底的比較(あくまで、比較的、である。)。在我看來稍小,並且被堅硬的皮包住。


                            26楼2018-12-01 20:53
                            收起回复