このまま君だけを奪い去りたい
只想就这样把你夺走
作詞:上杉昇
作曲:織田哲郎
静(しず)かに 佇(たたず)む 街並(まちな)み
はしゃぎ疲(つか)れ ただ優(やさ)しく
忘(わす)れたはずの このさみしさ
ムネの扉(とびら) たたいた
静静伫立着的街景
在喧闹的疲惫之后 只余下温柔
我本应忘记的这份寂寞
叩响了 心中最重要的那扇门
君(きみ)の瞳(ひとみ)には ボクが にじんで
消(き)えゆく 愛(あい)を しった
从你的双眸中反射出的我
让我知晓了彼此之间渐渐消失的爱情
このまま君(きみ)だけを 奪(うば)い去(さ)りたい
やがて朝(あさ)の光(ひかり) 訪(おとず)れる前(まえ)に
そしてまたあの日(ひ)見(み)た
夢(ゆめ)を叶(かな)えよう 二人(ふたり)素直(すなお)なままの瞳(ひとみ)で
我只想就这样把你夺走
在即将到访的晨光来临之前
然后我又看到了过去我们在一起的时光
我希望我们可以一起实现梦想 用我们真挚的眼神
いつまでも信(しん)じていたいよ
心(こころ)震(ふる)えるほど
愛(いと)しいから
我想永远相信梦想是会实现的啊
因为我越是爱你
内心就越是震颤
懐(なつ)かしいブルーの雨傘(あまがさ)
ざわめく街(まち)で 君(きみ)に会(あ)った
うつむき 歩(ある)く そのくせは
今(いま)も あの日(ひ)のままだね
看到了怀念的蓝色雨伞
曾经我在人声喧闹的街上与你相遇
你低着头走路的那种习惯
如今也跟那一天一模一样
ふいに呼(よ)び止(と)めて
笑(わら)いあえたら
言葉(ことば)さえもいらない
突然我叫住了你
如果我们能够相视而笑的话
一切将尽在不言中
このまま君(きみ)だけを 奪(うば)い去(さ)りたい
胸(むね)の奥(おく)でそう 叫(さけ)んでいるようだ
誰一人(だれひとり) わからない
遠(とお)い世界(せかい)で君(きみ)を守(まも)ろう 心(こころ)燃(も)やして
我只想就这样把你夺走
好像内心深处一直在那样呼喊着
没有任何一个人明白
我想要燃烧自己的内心 在这未知又广阔的世界里守护你
いつまでも抱(だ)きしめあいたい
永遠(とわ)に戻(もど)ることのない 時(とき)の中(なか)で
我想永远与你相拥
在那永远回不去的时光里
このまま君(きみ)だけを 奪(うば)い去(さ)りたい
やがて朝(あさ)の光(ひかり) 訪(おとず)れる前(まえ)に
そしてまたあの日(ひ)見(み)た
夢(ゆめ)を叶(かな)えよう 二人(ふたり)素直(すなお)なままの瞳(ひとみ)で
我只想就这样把你夺走
在即将到访的晨光来临之前
然后我又看到了过去我们在一起的时光
我希望我们可以一起实现梦想 用我们真挚的眼神
いつまでも信(しん)じていたいよ
心(こころ)震(ふる)えるほど
愛(いと)しいから
我想永远相信梦想是会实现的啊
因为我越是爱你
内心就越是震颤

只想就这样把你夺走
作詞:上杉昇
作曲:織田哲郎
静(しず)かに 佇(たたず)む 街並(まちな)み
はしゃぎ疲(つか)れ ただ優(やさ)しく
忘(わす)れたはずの このさみしさ
ムネの扉(とびら) たたいた
静静伫立着的街景
在喧闹的疲惫之后 只余下温柔
我本应忘记的这份寂寞
叩响了 心中最重要的那扇门
君(きみ)の瞳(ひとみ)には ボクが にじんで
消(き)えゆく 愛(あい)を しった
从你的双眸中反射出的我
让我知晓了彼此之间渐渐消失的爱情
このまま君(きみ)だけを 奪(うば)い去(さ)りたい
やがて朝(あさ)の光(ひかり) 訪(おとず)れる前(まえ)に
そしてまたあの日(ひ)見(み)た
夢(ゆめ)を叶(かな)えよう 二人(ふたり)素直(すなお)なままの瞳(ひとみ)で
我只想就这样把你夺走
在即将到访的晨光来临之前
然后我又看到了过去我们在一起的时光
我希望我们可以一起实现梦想 用我们真挚的眼神
いつまでも信(しん)じていたいよ
心(こころ)震(ふる)えるほど
愛(いと)しいから
我想永远相信梦想是会实现的啊
因为我越是爱你
内心就越是震颤
懐(なつ)かしいブルーの雨傘(あまがさ)
ざわめく街(まち)で 君(きみ)に会(あ)った
うつむき 歩(ある)く そのくせは
今(いま)も あの日(ひ)のままだね
看到了怀念的蓝色雨伞
曾经我在人声喧闹的街上与你相遇
你低着头走路的那种习惯
如今也跟那一天一模一样
ふいに呼(よ)び止(と)めて
笑(わら)いあえたら
言葉(ことば)さえもいらない
突然我叫住了你
如果我们能够相视而笑的话
一切将尽在不言中
このまま君(きみ)だけを 奪(うば)い去(さ)りたい
胸(むね)の奥(おく)でそう 叫(さけ)んでいるようだ
誰一人(だれひとり) わからない
遠(とお)い世界(せかい)で君(きみ)を守(まも)ろう 心(こころ)燃(も)やして
我只想就这样把你夺走
好像内心深处一直在那样呼喊着
没有任何一个人明白
我想要燃烧自己的内心 在这未知又广阔的世界里守护你
いつまでも抱(だ)きしめあいたい
永遠(とわ)に戻(もど)ることのない 時(とき)の中(なか)で
我想永远与你相拥
在那永远回不去的时光里
このまま君(きみ)だけを 奪(うば)い去(さ)りたい
やがて朝(あさ)の光(ひかり) 訪(おとず)れる前(まえ)に
そしてまたあの日(ひ)見(み)た
夢(ゆめ)を叶(かな)えよう 二人(ふたり)素直(すなお)なままの瞳(ひとみ)で
我只想就这样把你夺走
在即将到访的晨光来临之前
然后我又看到了过去我们在一起的时光
我希望我们可以一起实现梦想 用我们真挚的眼神
いつまでも信(しん)じていたいよ
心(こころ)震(ふる)えるほど
愛(いと)しいから
我想永远相信梦想是会实现的啊
因为我越是爱你
内心就越是震颤
