摩吧 关注:18,595贴子:98,262

回复:{转} 摩托穿越东南亚,我的右手属于格瓦拉

取消只看楼主收藏回复






IP属地:贵州21楼2015-12-16 12:15
回复

    下午在胡志明市的街头拍越南兵被发现,那个军官下车要抓我,然后我跑了,幸好交通拥堵,估计他是想删照片。我准备把在滁州当城管的表哥喊过来,放学别走


    IP属地:贵州22楼2015-12-16 12:15
    回复
      范五老街上有许多摩托车出租店,一位欧美游客正在试车,我也打算弄一辆,但我还不会开摩托
      范五老街上有许多摩托车出租店,一位欧美游客正在试车,我也打算弄一辆,但我还不会开摩托


      IP属地:贵州23楼2015-12-16 12:16
      回复



        晚上的胡志明市街头,真的是车潮汹涌


        IP属地:贵州24楼2015-12-16 12:16
        回复

          给自己剪了个头发,出发两个月以来我就没去过理发店


          IP属地:贵州25楼2015-12-16 12:17
          回复

            当然了,不是这种大摩托。作为一个不会开摩托的人,我只想弄辆小一点,安全些


            IP属地:贵州27楼2015-12-16 12:17
            回复

              对,就是它,本田手动挡


              IP属地:贵州28楼2015-12-16 12:17
              回复

                即将开启为期四天的摩托之旅,从胡志明市到湄公河入海口


                IP属地:贵州29楼2015-12-16 12:18
                回复
                  听闻切·格瓦拉在上世纪中页的故事后,我对发动机的速度与激情产生了兴趣。时代已经不像从前了,但先驱的事迹还在散发着光芒。革命前夕的旅行最终让格瓦拉燃烧了整个拉丁美洲,五十多年后,那些波澜壮阔的经历仍然使驾驶摩托旅行的后来者热血沸腾。

                  本吊和格瓦拉是不是也挺像


                  IP属地:贵州30楼2015-12-16 12:18
                  回复
                    这只烟灭了以后,不要挽留,虽然是辆老旧的摩托,但贵在便宜,实在,耐操。我要驾着它去湄公河,切格瓦拉的阿根廷,毅义非凡的东南亚


                    IP属地:贵州31楼2015-12-16 12:18
                    回复
                      出了市区没多远就碰上这货,莫非是自己改装的?人在江湖,如此华丽有余而猥琐不足,仿佛双旗镇刀客中的大游侠沙里飞。然而我良辰有100种方法超过他,但他,无能为力。


                      IP属地:贵州32楼2015-12-16 12:19
                      回复


                        附近人说可以花了3000盾(1块钱),坐轮渡去对岸。于是点了一杯先榨甘蔗汁,1块钱,坐等。555香烟折合人名币8块


                        IP属地:贵州33楼2015-12-16 12:19
                        回复

                          15分钟后,一辆渡船停靠在岸边


                          IP属地:贵州34楼2015-12-16 12:20
                          回复
                            这里的人们或许早就对轮渡感到厌倦,船上二十多个人看不到任何笑脸,这在性格开朗的热带人群是很少见的,他们更期待有一座桥横跨两岸,越南的基础设施建设还很落后




                            IP属地:贵州35楼2015-12-16 12:20
                            回复

                              过了河。胡志明以南的国土被河流分割的支离破碎,乡间小路连接着城镇与城镇。这是越南特有的锥形帽,一般用于劳动场合,类似中国农村的草帽,不同的是,越南妇女戴锥形帽,男子戴圆形绿帽。


                              IP属地:贵州36楼2015-12-16 12:20
                              回复