曹丕吧 关注:6,600贴子:90,652

【燕歌—英译】碉堡的英文版燕歌行

只看楼主收藏回复

看标题就无语了 但译的真心不错 有兴趣的童鞋可以买许渊冲的英译汉魏六朝诗


IP属地:湖南来自Android客户端1楼2014-12-14 11:35回复
    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2014-12-14 11:38
    收起回复
      看不懂的不说话
           —花飞雨追一如尘缘理还乱。 


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2014-12-14 11:39
      收起回复
        的确不错


        来自Android客户端4楼2014-12-14 13:33
        回复
          来了


          来自Android客户端5楼2014-12-15 10:13
          收起回复
            song of a lonely wife


            IP属地:广东来自手机贴吧6楼2014-12-15 13:46
            收起回复
              I sing low a short song


              7楼2014-12-16 13:43
              收起回复
                真的醉了


                来自Android客户端8楼2014-12-16 17:42
                回复
                  这也成?


                  IP属地:天津来自Android客户端10楼2014-12-16 23:18
                  回复
                    看懂了一点点。


                    IP属地:吉林来自Android客户端11楼2014-12-17 18:07
                    回复
                      I sing low a short song. Oh how can it be long? 短歌微吟不能长
                      好喜欢这句


                      IP属地:加拿大12楼2014-12-17 19:41
                      收起回复
                        哈哈好棒


                        IP属地:福建来自iPhone客户端13楼2014-12-21 02:44
                        回复
                          意境译出来了,确实蛮好。


                          来自手机贴吧14楼2014-12-21 12:15
                          回复
                            哇。 看这个真是让我眼花缭乱啊。


                            来自iPhone客户端16楼2014-12-22 15:29
                            收起回复