网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月14日
漏签
0
天
比尔博吧
关注:
1,327
贴子:
740
看贴
图片
吧主推荐
游戏
14
回复贴,共
1
页
<<返回比尔博吧
>0< 加载中...
这里是为没读过《霍比特人》的吧友提供
取消只看楼主
收藏
回复
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
考虑有些吧友没读过《霍比特人》所以吧主为你们转来了约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金的《霍比特人》这部书是关于整个中土故事的第一部,1937年出版大家可以想像那个时候魔幻题材在当时人们脑海里还是个什么概念。
(托尔金大师)
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
哈比人(即霍比特人)各个版本翻译不同,索林.橡木盾(我习惯说另一个版本的梭林)这个版本就是电影里的翻译。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第一章 不速之客
在地底的洞府中住着一个霍比特人。这不是那种让人恶心的洞,脏兮兮湿乎乎的,长满虫子,透着一股子泥腥味儿;也不是那种满是沙子的洞,干巴巴光秃秃的,没地方好坐,也没东西好吃。这是一个霍比特人的洞,而霍比特人的洞就意味着舒适。
它的门滴溜滚圆,像船上的舷窗,漆成绿色,在正当中的地方有一个亮闪闪的黄铜把手。门一打开,里面是圆管一样的客厅,看着像个隧道,不过和隧道比起来可舒服太多了,而且没有烟,周围的墙上都镶了木板,地上铺了瓷砖和地毯,屋里摆着锃亮的椅子,四周钉了好多好多的衣帽钩,那是因为霍比特人非常喜欢有人来上门做客。隧道不断蜿蜒伸展,沿着一条不算太直的直线来到小山丘的边上。方圆好多里的人都管它叫小丘,小丘边上开出了好多圆形的小门,刚开始只开在一边,后来也开到了另一面。霍比特人的家里是不用爬楼梯的:卧室、浴室、酒窖、食品储藏室(每家都有好多个)、衣橱(他们的衣服摆满了整间整间的房间)、厨房、餐厅,全都在同一层上,更确切说是在同一条走廊的两侧。最好的房间都在左手边(朝里的),因为只有这些房间有窗子,从这些坚固的圆形窗户可以俯瞰到他们的花园,和花园外边那斜斜伸向河边的草地。
我们的故事要讲述的这位霍比特人生活相当富裕,他姓巴金斯。巴金斯一家人从人们不记得的时候起就居住在小丘这一带了,周围的邻居都很尊敬他们,这不仅是因为他们大都很有钱,还因为他们从来不冒险,不会做任何出人意料的事情:你可以预料到巴金斯家的人对任何问题的回答,所以也就根本没必要浪费力气去问。我们这个故事讲的就是一名巴金斯家的人怎样意外地卷入了一次冒险,他发现自己做出了意料之外的事情,说出了根本没料到自己会说的话。他或许因此而失去了邻居们的尊敬,但他的收获却也不少——看下去你就会明白他是否最终有所收获了。
我们要讲的这个霍比特人的母亲……对了,还没说过什么是霍比特人呢。我想在今天,是有必要对霍比特人稍稍描述一下的,因为他们已经越来越少见了,而且也越来越畏惧我们这些大种人了(他们就是这么称呼我们的)。他们是(或曾经是)相当矮小的种族,身高大概只有我们的一半,个头比那些长了大胡子的矮人要小。霍比特人没有胡子。他们简直不会什么法术,只有当我们这些笨重的大家伙晃晃悠悠地走来,发出大象一般的声响,让他们在两哩地之外就能听见,这时,他们才会使出那种再平常不过的小法术,悄没声儿地凭空消失。通常他们的肚子上都会有不少赘肉,喜欢穿色彩鲜艳的衣服(主要是绿色和黄色),不穿鞋子,因为他们的脚掌上会长出天然的硬皮,脚面还有浓密温暖的棕色长毛,就像他们头上长的那样(不过头上的毛是带卷儿的)。霍比特人拥有修长灵巧的褐色手指,和善的面容,笑起来声音低沉而又洪亮(尤其是在晚餐后,只要有条件他们一天会吃两顿晚餐)。现在你们已经对霍比特人有了一定的了解,我们的故事可以继续讲下去了。我之前说到,这个霍比特人——他叫比尔博·巴金斯——他的母亲就是鼎鼎大名的贝拉多娜·图克,是老图克三名出类拔萃的女儿之一。老图克是住在小河对面的霍比特人的头领。所谓小河,指的就是绕过小丘脚边的那条小河。大家常常说(当然是别人家),很久很久以前,图克家族的某位老祖一定娶了个精灵老婆。这当然是无稽之谈,不过可以肯定的是,他们家的确具有一些并不完全属于霍比特人的特质,比如,时不时地,图克家会有人离家去冒险。他们无声无息地就会消失,家里的人则对此不露任何口风。正因为这样,虽然图克家无疑更有钱,但大家还是比较尊敬巴金斯一家。不过贝拉多娜·图克在成为邦果·巴金斯太太之后,就没有进行过任何冒险。邦果是比尔博的老爸,他为自己的妻子建造了最豪华的霍比特地洞(部分用的她的财产),这个豪华地洞在小丘下边、小丘那边和小河对面都可以看到,他们就住在这个地洞里直到终老。贝拉多娜惟一的儿子比尔博,虽然看起来和他老爸一样老实可靠,让人看着放心,但他仍有可能继承了图克家族的某些古怪天性。这些天性之所以还没有表露出来,只是因为还没等到合适的机会而已。一直到比尔博长大成人,到他年近五十,到他舒舒服服地住在我刚刚跟你们描述过的、由他老爸建造的那个漂亮的霍比特地洞里,看起来就要这么平平静静过上一辈子的时候,这样的机会才姗姗迟来。
许多年前的一个早晨,那时世界一片宁静安详,噪音比现在少,绿色比现在多,霍比特人还为数众多,而且日子过得红红火火,就在这样一个早晨,比尔博·巴金斯吃过早饭后站在自家门口,抽着一个长长的、超大的木头烟斗,长得都快要碰到他毛茸茸的脚趾头了(那些毛被他梳得干干净净的)——这时,在某种奇妙的机缘下,甘道夫从他家门前走过。甘道夫!如果你对于甘道夫的听闻有我的四分之一(而我所听闻的和关于他的所有传闻相比只是九牛一毛),那你就等着听各种匪夷所思的奇妙故事吧。无论他去到哪里,各种传说和奇遇便会以最不可思议的方式在那里爆出芽来。他已经有很多很多年,确切地讲是自从他的好友老图克过世之后,就没有到小丘这一带来过了,霍比特人几乎都已经忘记他长什么样儿了。在他们还是霍比特小男孩和霍比特小女孩的时候,甘道夫就已经越过小丘,涉过小河,去忙他自己的事情去了。
所以,当比尔博在那天早上见到一个拿拐杖的老头儿时,心里根本就没有多想。他眼前的这位老人戴着蓝色的尖顶帽,披着长长的灰斗篷,围着银色的围巾,白色的长胡须一直垂过腰际,脚上穿着巨大的黑靴子。
“早上好啊!”比尔博招呼道,而他这话倒也不是客套。阳光金闪闪,草地绿莹莹。不过,甘道夫却只是望着他,他的长眉毛密密匝匝地向前蓬着,凸起得比他那顶遮阳帽的帽檐还厉害。
“你这话什么意思?”他问道,“你是在祝我有一个美好的早晨呢;还是说不管我要不要这都是一个美好的早晨呢;还是在这样一个早晨你感觉很美好呢;还是说这是一个让人感觉很美好的早晨呢?”
“这些意思全都有。”比尔博说,“除了这些之外,这还是一个非常适合在门外抽烟斗的早晨。如果你身上带着烟斗,那么不妨坐下来,用我的烟叶把你的烟斗装个满!没什么好急的,今天还有一整天可以过呢!”比尔博说罢便在门边的一张凳子上坐了下来,翘起二郎腿,吐了一个美丽的灰色烟圈。烟圈晃晃悠悠地飘向空中,一直保持着完好的形状,直飞过小丘而去。
“真漂亮!”甘道夫说,“可我今天早上没时间来吐烟圈,我正在找人和我一起参加我正在筹划的一场冒险,但要找这样一个人可真不容易啊。”
“我想肯定是的——尤其是在我们这片儿!我们都是些老老实实过太平日子的普通人,冒险对我有什么好处?恶心,讨厌,想想就让人不舒服!谁要是去冒险会连晚饭也赶不上吃的!我真是弄不明白,冒险到底有什么好处?”我们这位巴金斯先生一边骂骂咧咧地说着,一边将一个大拇指插到吊裤带后边,吐出一个更大的烟圈来。然后他拿出早上收到的信件,装出一副不再注意面前这位老人的样子,开始看了起来。他心中早就已经吃准了老头儿跟他不是一路人,巴不得他快快走掉。但那老头儿连动都没动,他倚着拐杖,一言不发地打量着眼前的霍比特人,直到比尔博觉得浑身不对劲,甚至稍微有点不高兴了!
“早上好!”他最后终于忍不住说道,“我们这儿的人什么冒险也不需要,谢谢你啦!你不妨到小丘那边或是小河对岸去试试。”他这话的意思,就是说他再不想搭理老头儿了。
“你这一句‘早上好’派的用场还真是多啊!”甘道夫调侃道,“这次你的意思是想叫我赶快滚蛋,如果我不挪窝,这早上就不会好,对吧?”
“没这个意思,没这个意思,我亲爱的先生!让我想想,我好像不认识你,对吧?”
“不,你有这个意思,你有这个意思——而且我知道你的名字,比尔博·巴金斯先生。你其实知道我的名字,只是你没办法把我和它对上!我是甘道夫,甘道夫就是我!真没想到有朝一日,贝拉多娜的儿子竟然会用这种口气对我说话,好像我是个上门卖纽扣的!”
“甘道夫,甘道夫!我的老天爷啊!你该不会就是那个给了老图克一对魔法钻石耳环的游方巫师吧?那对钻石耳环会自己贴到耳朵上夹紧,主人不下命令决不会松开。你该不会就是那个在聚会上说出精彩万分的故事,有恶龙、半兽人、巨人,有公主遇救,寡妇的儿子获得意外的好运。你该不会就是那个会制造棒得不得了的烟火的人吧?那么美丽的烟火我至今还记得!老图克过去总是在夏至夜放烟火!太美妙了!那些烟火蹿上天空,绽放成美丽的百合、金鱼草和金链花,一晚上都悬挂在夜空中!”你们大概已经注意到了吧,其实巴金斯先生并不像他自己认为的那样无趣,而且他还很喜欢花朵。“我的乖乖!”他继续起劲地说道,“你难道就是那个让许多普普通通的少男少女突然失去了踪迹,投身疯狂冒险的甘道夫吗?他们什么事情都会干得出来,从爬上大树,到探访精灵,或是驾船航行,一直航行到别的海岸!天哪!以前的生活可真是有——我是说你以前曾把这里搅得一团糟。请原谅,可我真没想到您还在干这种事情。”
“我不干这个还干什么?”巫师说,“不过,我还是很高兴你能记得一点我的事迹。至少,你似乎对我的烟火印象不错,这就说明你还不是无可救药。说真的,看在你外祖父的份上,还有可怜的贝拉多娜份上,我会让你得偿所愿的。”
“请原谅,我可没有向你表达过任何愿望!”
“不,你有!而且还说了两次。你要我原谅,我会原谅你的。我甚至还会送你去参加这次冒险。对我来说会很有趣,对你来说会很有利——甚至,只要你能够完成这次冒险,还很可能会有不错的收入。”
“抱歉!我可不想要任何冒险,多谢啦,至少今天不想。再见啦!不过欢迎来喝茶——想什么时候来都行!干吗不定在明天呢!就是明天啦!再见!”话一说完,霍比特人就转过身去,快步闪进圆圆的绿色大门,在不失礼的前提下以最快的速度关上了大门!巫师毕竟是巫师,最好别得罪他们。
“我可真是鬼迷心窍了,请他喝哪门子茶呀!”他一边走进食品储藏室,一边喃喃自语道。他才刚吃过早餐,但在受了这一场惊吓后,他觉得吃上一两块蛋糕,再喝点饮料会有助于自己平复情绪。
在此同时,甘道夫依旧站在门外,长久却又是无声地笑着。笑了一会儿之后,他走到门前,用手杖的尖端在霍比特人那漂亮的绿色大门上刻了个奇怪的记号。然后他就迈着大步离开了,此时比尔博正在吃着他的第二块蛋糕,并且开始觉得自己已经躲过了冒险。
到了第二天,他就几乎把甘道夫给忘得一干二净了。他不大记事儿,除非把事情写在约会的记事本上,比如记上这样一笔:甘道夫周三来喝茶。可昨天他心烦意乱的,所以根本没想到要记。
就在下午茶之前一点点的时候,前门外传来了震耳的门铃声,他这才想起自己曾经请过别人喝茶这档事!他手忙脚乱地把水烧上,又多拿出了一套杯碟和几块蛋糕,这才飞快地跑去应门。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
“非常抱歉让您久等了!”他正要开口这样说,却发现眼前站着的根本不是甘道夫。那是一个矮人,一部蓝色的胡子塞在金色的腰带中,深绿色的兜帽下一双眼睛炯炯有神。门一打开,他就闯了进来,仿佛主人已经等候了他多时一样。
他将连着兜帽的斗篷挂到最近的衣帽钩上,然后开口道:“杜瓦林愿意为您效劳!”一边说一边还微微欠身行了个礼。
“比尔博·巴金斯愿意为您效劳!”霍比特人答应了一句,心里吃惊得一时间什么问题都提不出来。当随后的沉默渐渐变得让人尴尬的时候,他补充道:“我正准备要喝茶呢,请赏光和我一起用茶吧。”话虽然说得有点僵硬,但他的确是真心诚意的。换作是你,如果有个矮人不请自来,把衣服往你客厅里一挂,连一句解释的话也没有,你又该如何应对呢?
他们在桌边还没坐多久,其实才刚吃到第三块蛋糕,比上次更大声的门铃又响了起来。
“对不起,我去去就来!”霍比特人说罢便起身去应门。
“你可算来啦!”这话他本来是准备要这次对甘道夫说的,但出现在眼前的依然不是甘道夫。出现在门阶上的是一位看起来很老的矮人,长着一部白色的胡子,头上戴着红色的兜帽。他同样是门一开就跳了进来,就好像他早就受到了邀请似的。
“大家好像都陆续到了嘛!”他看见衣帽钩上挂着杜瓦林的绿斗篷便如此说道。他把自己的红斗篷挂在了旁边。“巴林愿意为您效劳!”他手抚胸口说道。
“谢谢!”比尔博这话一出口,不禁倒抽一口凉气。照礼数来说他不该这么回答的,但“大家好像都陆续到了嘛”这句话让他心神大乱。他喜欢访客,但他喜欢事先知道来拜访的是谁,而且他更喜欢自己亲自邀请来的客人。他突然间有种不祥的预感,那就是蛋糕可能会不够,而这就意味着他——身为主人,他知道自己的待客之责,无论如何痛苦都会尽到这一责任——而这就意味着他自己可能吃不到蛋糕了。
“快进来吧,来喝点茶吧!”在深吸了一口气之后,他还是将这话说出了口。
“再有点啤酒的话就更好了,如果您不嫌麻烦的话,我的好先生。”白胡子的巴林说道,“我倒不介意来点蛋糕——小茴香蛋糕,如果您有的话。”
“当然,我有好多呢!”比尔博惊奇地发现自己竟然这样回答,而且自己竟然就朝着酒窖走去,装了满满一品脱的啤酒,然后又去储藏室拿了两个香喷喷的圆形小茴香蛋糕——这可是他下午刚烤好的,准备拿来当做晚餐之后的宵夜。
当他回来的时候,巴林和杜瓦林已经在桌边像老朋友般地聊起来(事实上,他们也的确是兄弟)。比尔博刚把啤酒和蛋糕放到他们面前,门铃又大声响了起来,接着又响了一次。
“这次肯定是甘道夫了。”他气喘吁吁地跑过走廊时在心中想道,然而门打开后却依旧不是。门外又是两个矮人,都戴着蓝色的兜帽,系着银色腰带,蓄着黄色的胡子,而且都背着一袋工具,拎着一把铲子。门一开,他们就大步冲了进来,这次比尔博已经几乎毫不吃惊了。
“我能为你们做点什么吗,亲爱的矮人们?”他招呼道。
“奇力愿意为您效劳!”其中一个说。“还有菲力也是!”另一个人也跟着说道。两人都脱下了蓝色兜帽,对着比尔博鞠了一躬。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第二章 烤羊腿
比尔博腾地跳了起来,穿上晨衣,来到饭厅。饭厅里空无一人,但可以看得出来有过一顿丰盛然而却是匆忙的早餐。屋子里乱得一塌糊涂,厨房里堆着没有洗的餐具。他所拥有的每个锅子和罐子似乎都被用过了。接下来的清洗工作凄惨而又真切,让他终于确信昨晚的派对不是他噩梦的一部分,尽管他心里是如此盼望的。一想到这伙人没有带上他就走了,而且一点也没有想要叫醒他的意思(“可连一声谢都没有。”他想道),他真的感到如释重负;然而不知怎的,他又忍不住略略感到有点失落。这种感觉让他大吃一惊。
“别犯傻,比尔博·巴金斯!”他自言自语道,“都这把年纪了,还去想什么恶龙和那些稀奇古怪的冒险!”于是他穿上围裙,点上火,烧了开水,把所有的餐具都给洗了。然后,他在厨房里好好用了顿精致的早餐才离开了饭厅。这时,屋外的阳光一片灿烂,前门敞开着,吹进一阵阵温暖的春风。比尔博开始大声吹起口哨,快要忘记昨晚的事情了。事实上,当甘道夫走进来的时候,他刚在饭厅坐下,对着敞开的窗户,准备再吃第二顿精致的早餐。
“我亲爱的朋友,”甘道夫说,“你到底准备什么时候来啊?你不是还说要‘早点动身’吗?——可现在,你看看,都已经十点半了,你却还在吃早餐!他们给你留了纸条后走了,因为他们已经等不及了。”
“什么纸条?”可怜的巴金斯先生慌张地问道。
“天哪!”甘道夫说,“你今天早上可真是不在状态啊——你竟然没有打扫壁炉!”
“这和纸条又有什么关系?光是清洗十四个人的餐具就够我忙活的了!”
“如果你打扫了壁炉,就会在钟下面发现这个。”甘道夫递给比尔博一张纸条(当然是用比尔博自己的便条纸写的)。
纸上是这样写的:
梭林和大伙儿向飞贼比尔博问好!对您的款待我们谨献上最诚挚的感谢,我们也满怀谢意地接受您为我们提供的专业协助。我们给予您的条件如下:事成即付的酬金,数额不超过全部获利(如果有)的十四分之一;全部旅途花费,无论事成与否;如您不幸亡故,丧葬费用会由我们或我们的代表承担,若我们亡故,您无须承担我们的丧葬费用。
由于我们认为没有必要打搅您宝贵的睡眠,所以我们提前动身以进行必要的准备,并将在傍水路的绿龙客栈恭候您大驾光临。请务必于十一点整抵达,我们相信您会守时的。
您最忠诚的朋友
梭林和伙伴们敬上
“只剩十分钟,你得跑着去了。”甘道夫说。
“可是——”比尔博说。
“这个来不及说了。”巫师说。
“可是——”比尔博又说。
“那个也来不及说了!快给我走!”
比尔博直到自己生命的尽头都不记得自己当时是怎么做出下面这一切的:他出了门,没戴帽子、没带手杖、没带钱,没带任何平常出门会带的东西。第二顿早餐才吃了一半就扔在那里,碗盘也没洗;他把钥匙朝甘道夫手里一塞,就用他那双毛毛脚所能达到的最快速度飞奔了起来,跑过街道,跑过大磨坊,越过小河,接着又跑了有一哩多。
等他上气不接下气,好不容易在钟敲十一响时赶到傍水路,这才发现自己竟然连手帕都没带上一条!
“真棒!”站在客栈门口观望他的巴林为他喝彩道。
此时,其他人也都从村庄大路的拐角冒了出来。他们一个个都骑着小马,每个小马背上还驮着各式各样的行李、包裹和各种随身用具。其中还有一匹非常矮的小马,显然是给比尔博留的。
“你们两个赶快上马,我们马上出发!”梭林说。
“我实在很抱歉,”比尔博说,“可我忘了戴帽子,手帕也落在家里了,身上连一毛钱都没有。准确地说,我是在十点四十五分才看到你们的留言的。”
“没必要那么精确,”杜瓦林说,“也没必要担心!这趟旅程你只能不用手帕和许多其他东西了。至于帽子嘛!我的行李里面还有一套多余的斗篷和兜帽。”
就这样,在五月即将到来前的一个晴朗的早晨,他们慢慢骑着装满行李的小马,一齐踏上了旅程。比尔博戴着从杜瓦林那里借来的一顶深绿色的兜帽(有些破旧)和深绿色斗篷。这两样东西对他来说都太大了些,让他显得相当滑稽。他老爸邦果见了他这副模样会作何感想,可是让人连想都不敢想。惟一让他感到舒服的地方是,至少人们不会把他误认成矮人,因为他没有留胡子。
他们骑了没多久,就碰上了甘道夫威风凛凛地骑着大白马而来。他带来了很多的手帕,还有比尔博的烟斗和烟草。因此在那之后,这一伙人赶起路来就都心情畅快了,一路上都在说着故事,唱着歌,只有停下来用餐的时候才会稍稍中断一下。虽然停下来用餐的次数不像比尔博希望的那么频繁,但他还是开始慢慢觉得,冒险其实并不是那么糟糕的。
一开始他们经过的是霍比特人的土地,这是一片开阔的、值得受人尊敬的乡野,居民都是些正直而又体面的人,道路平整,点缀着一两间客栈,间或会遇到一位从容赶路的矮人或是农夫。接着,一行人来到了说陌生语言的区域,人们唱的歌谣也是比尔博之前从未听到过的。再接着他们就深入到了野地,这里没有住户,没有客栈,道路的情况也越来越糟。前方不远处是阴郁的山丘,因着树木而呈现出黢黑的颜色,山势也变得越来越高起来。有些山丘上有古旧的城堡,它们那邪恶的外表让人觉得仿佛是由邪恶的人们所建造的。那天的天气突然变得很是糟糕,让一切看上去都显得十分阴郁。大多数时候,这里的天气都像明媚的五月该有的那样,美好得简直像老旧的快乐传说,但现在却是又湿又冷的。在野地行路时,他们虽然有时必须要露营,但至少天气是干燥的。
“这鬼天气,就像快到六月了一样。”比尔博一边跟在其他人身后在一条满是泥浆的道路上啪嗒啪嗒地走着,一边嘴里嘟囔道。这会儿已经过了下午茶的时间,天上下着滂沱大雨,而且从早上一直下到现在。雨水从兜帽上滴进他的眼睛里,斗篷也湿透了。小马非常疲倦,在石头路上蹒跚而行,其他人也都垂头耷脑地懒得说话。“我敢肯定,这雨水一定已经渗进了干衣服里面,还流进了我们装食物的袋子。”比尔博在心中思忖,“我干吗要跟人家来趟飞贼什么的浑水!真希望我这会儿是在自己美妙的洞府家中,坐在壁炉旁边,听着水壶咕嘟咕嘟开始滚的声音!”这可不是他最后一次许下这种愿望!
矮人们依旧慢慢地朝前走着,没有谁回过头来注意一下霍比特人。在满天乌云的背后,太阳肯定已经落下去了,因为天色开始变得昏暗。他们此时正在走向一个深深的山谷,有一条小河在谷底流淌。风势紧了起来,河堤上的柳树弯下了腰,在风中发出叹息。绵绵淫雨令小河的水涨了起来,从北方的大山和丘陵间奔流而下,幸亏路上有一座古老的石桥,不然他们还真不知道该怎么过河呢。
过完小河后,天已经快黑透了。风势强劲,把山冈上空的乌云吹得如破布般飞散,露出一轮仿似在闲庭信步的月亮。这时大伙儿停了下来,梭林嘟噜嘟噜地说了几句有关晚餐的事情,“而且哪里能找到干的地方睡觉呢?”
这时,他们才发现甘道夫失踪了。虽说他已经和他们走了这一路,可他其实根本没提过他是要和他们一起冒险呢,还是只是暂时和他们搭伴行路。他吃得最多,说得最多,笑得也最多,可现在却连影子都不见了!
“偏巧就赶在最需要巫师的时候……”多瑞和诺瑞哀嚎道。(他俩在用餐要有规律这点上和霍比特人有着相同的看法,都主张多食多餐。)
最终大家决定就地宿营。他们来到一丛树木之间,虽说树下面稍微要干一点,但风会把雨从叶子上刮落,滴滴答答的很是恼人。连火似乎也和他们捣起蛋来,若在平时,矮人们不管有风没风,几乎能用任何东西生出一堆火来,可这天晚上却怎么也不行,即便是最擅长生火的欧因和格罗因也束手无策。
这时,有匹小马突然无缘无故地受了惊吓,冲了出去。大家还没来得及拦住,它就冲进了河里。大伙儿好不容易把它拽出水面,菲力和奇力还差点淹死,小马背上驮着的行李全都被水冲走了。真是怕什么来什么,那匹小马驮的主要是食物,这下子,晚餐就吃不到什么东西了,第二天的早餐就更别提了。
大家一身透湿,无比郁闷地坐在地上,口中骂骂咧咧。欧因和格罗因还在试着生火,一边还相互斗着嘴。比尔博在伤心懊悔,冒险并不如他想像那样,尽是在五月阳光下骑着小马的快乐旅程。这时,总是担任警戒与瞭望的巴林突然大喊起来:“那边有光!”不远处有座长着树木的小山丘,有些地方树木长得相当浓密,从树木构成的大片黑暗之中,他们可以清楚地看见有一点光芒在闪耀,那是一点红色的、温暖的光芒,似乎是一团营火,又像是几支火把在摇曳。
他们盯着亮光看了一会儿,便开始争论起来。有些人说“没有”,有些人说“有”,有些人说只能去看了才知道,反正不管怎样,都比吃着少得可怜的晚餐、想着明早更少的早餐,而且一整夜穿着湿衣服干坐着要好。
有人反对说:“我们对这附近不熟,而且这里也太靠近大山了,现在旅人都很少走这条路。旧地图根本没用:一切都变了,变得更糟糕,道路也没人守护。他们没见过这里有什么国王,甚至连听也没怎么听说过。在这里行路,你越少问东问西,就越不会惹麻烦。”又有些人反驳说:“再怎么说我们也有十四个人哪!”还有人问:“甘道夫到底上哪儿去了?”所有人都把这个问题重复了一遍。这时,雨势突然比之前更猛了,欧因和格罗因则索性打了起来。
他们这一打倒让大家停止了争论。“别忘了我们身边还有一个飞贼!”大家说道,于是他们匆匆开拔,牵着小马,尽可能小心谨慎地往亮光的方向走去。他们来到山脚下,不久就走进了丛林中。他们朝山丘上走去,但却看不到一条像样的道路,就是有可能会通向一所房子或一处农庄的那种。他们在一片漆黑的树林中勉力前行,一路上弄出不少窸窸窣窣、噼里啪啦、嘎吱嘎吱的声响,当然也少不了咕咕哝哝和骂骂咧咧。
突然,从不远处的树干间闪出了非常耀眼的红光。
“现在该轮到我们的飞贼露一手了。”大家说的是比尔博,“你得去弄清楚这光亮是怎么回事,有什么目的,再看看是否一切都很安全。”梭林对霍比特人说:“快去!如果没情况,就快点回来;如果有情况,就拼了命回来!如果回不来,就学两声谷仓猫头鹰叫,再学一声长耳猫头鹰叫,我们会尽力而为的。”
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
比尔博只好迈步前去侦察了,他原本还想说明一下,无论哪种猫头鹰,他连一声都不会叫,可想想也就作罢了。好在不管怎样,霍比特人天生就能够在森林中悄无声息地移动,他们对此是相当自豪的。在和矮人们一起赶路的时候,比尔博曾经不止一次地抱怨过“矮人们就喜欢弄出那么大的响动”,其实像你我这样的普通人,哪怕有整队人马从离我们只有两呎远的地方通过,在刮大风的晚上估计也什么都听不见。比尔博一步步向那点红光走去,他发出的响动恐怕连黄鼠狼听见了都不会抖一下胡须。因此,他一路顺利地来到了火光跟前——这光亮果然是火——一个人也没有惊动。以下就是他所见到的。
三个身形非常高大的人,围坐在一个榉木燃起的特大火堆旁,正用长长的木棍叉着羊腿在火上烤,一边还舔着手指间流下的肉汁。空气中飘散着令人垂涎的香味儿。他们身边摆着一桶好酒,这些家伙都用酒壶对着嘴在喝。可这些家伙其实是食人妖,一看就知道是食人妖。即使是平时不大出远门的比尔博也能够看出来:从它们肥硕的脑袋、它们的个头儿、它们腿的形状,全都能看得出来,更别提它们的语言了,那根本不是人们在客厅里使用的文明语言。
“昨天吃羊腿,今天吃羊腿,奶奶的,明天该不会还是吃羊腿吧!”一个食人妖说道。
“已经好久连屁大一块人肉都没吃过了。”第二个食人妖说,“妈妈的,威廉不知道到底在想什么,把我们带到这种鬼地方来,真他妈想不通——而且酒也不够喝了。”他用手肘捅了捅正在大口喝酒的威廉。
威廉被他捅得呛了一口酒。“闭上你的鸟嘴!”等他回过气来之后,他立刻说道:“你个蠢东西,难道你以为会有人留在这里,乖乖等着你和伯特来吃吗?自打我们从山上下来之后,你们俩已经吃掉了一个半村子的人了,难道还嫌不够吗?我们的运气已经不错了,我替你们弄来了这么肥美的羊肉,你个狗东西应该说声‘谢谢你,威尔[原文为Bill。——译者注]’才对。”说罢,他狠狠地从在烤的山羊腿上咬了一口肉下来,用袖子抹了抹嘴。
是的,食人妖一般来说都是这副德性,即使那些只有一颗头的家伙也是如此。比尔博在听完这一切之后,本该立刻有所举动的。他要么悄悄地跑回去警告朋友,说那里有三只高大的食人妖,心情相当不好,可能会想要烤矮人甚至小马来换换口味;要么他可以身手敏捷地干些飞贼的勾当。一个真正一流的、能成为传奇的飞贼,会在这个时候从食人妖身边顺走点东西——只要能办得到,这样做几乎总是颇有价值的——比如把羊腿从烤肉叉上摘下来,偷走他们的啤酒,再神不知鬼不觉地溜走。如果更实际一点,不那么讲究飞贼的职业声誉的话,还可以在它们察觉之前,把三个食人妖一人一刀给结果了,这样大家就可以开开心心地度过这一晚了。
这些比尔博都知道。有许多事情,他虽然没有亲眼见过,亲自做过,但都从书里读到过。眼前的景象既令他感到惊恐,又令他感到恶心。他真希望自己此时此刻是在几百哩之外,但是——不管怎样他不能就这样空着手就回去见梭林和伙伴们。他直起身子,在暗影中踌躇了片刻。在他听过的形形色色的飞贼故事中,从食人妖的口袋里偷东西似乎是最不费力的,于是他静悄悄地潜到威廉身后的大树后面。
伯特和汤姆起身来到酒桶边,威廉又倒了一壶酒正在喝着。这时比尔博鼓起勇气,将小手伸进威廉的超大口袋中。那里面有个钱包,对比尔博来说大得就像个提包。“哈!”他小心翼翼地把钱包往外掏,一边觉得自己正在对这种新工作渐渐进入状态,“这才只是开始呢!”
这的确只是开始而已!食人妖的钱包是会祸害人的,这个也不例外。“呃,你是谁啊?”钱包一离开口袋,就用尖尖的声音叫了起来,威廉马上转过身来,还不等比尔博躲入树后,就一把抓住了他的脖子。
“天哪,伯特,来看看我抓到啥了!”威廉说道。
“这是什么东西?”另两个食人妖走了过来。
“哎呀呀,这我可不认识!哎,你是啥玩意儿?”
“比尔博·巴金斯,我是个飞——呃——霍比特人。”可怜的比尔博浑身筛糠般地抖着,脑子里拼命在想,怎样才能在自己被这些食人妖掐死之前发出猫头鹰的叫声来。
“飞蛾霍比特人?”他们有些惊讶地说。食人妖的理解力相当迟钝,对任何新事物总是疑神疑鬼的。
“可飞蛾霍比特人跟我的口袋又有什么关系呢?”威廉问道。
“你知道他们怎么个吃法吗?”汤姆问。
“试试不就行啦。”伯特说着就拿起了烤肉的钎子。
“这么小一个人儿,等剥了皮去了骨,还不够塞牙缝的呢。”说这话的威廉已经酒足饭饱了。
“说不定附近还有像他这样的,我们可以拿来做派。”伯特说,“嘿,这周围的林子里还有没有像你这样偷偷躲着的,你这只可恶的小兔子?”他边说边打量着霍比特人的毛毛脚,接着一把抓住他的脚,把他倒着拎了起来,晃了好几下。
“有,有很多。”说完这话,比尔博才想起不该出卖朋友。“没,没有,一个也没有。”他连忙补了一句。
“你这么说是什么意思?”伯特这次又抓住他的头发,把他正过来给拎着。
“我说的是,”比尔博呼吸急促地说道,“好心的先生们,请你们千万别把我给烤了!我自己就是个好厨师,我煮的菜比我自己要好吃多了,如果你们明白我的意思。我会给你们露一手烹饪绝活的,为你们做一顿超棒的早餐,只要你们别把我当晚餐吃了就好。”
“可怜的小讨厌鬼。”威廉说道。他已经吃撑了,又喝了很多啤酒:“可怜的小讨厌鬼!让他走吧!”
伯特说:“不行,得先搞清楚他刚才说的‘有很多’又‘一个也没有’是什么意思,我可不想在睡觉的时候喉咙被人割开!抓住他的脚趾放到火上烤,看他说不说!”
“这我可不答应!”威廉说,“他可是我抓到的。”
“你可真是个胖蠢蛋,威廉,”伯特说,“今晚之前我就这样说过,胖蠢蛋!”
“你才是傻瓜呢!”
“你没资格这样说我,威尔·哈金斯!”话音未落,伯特一拳就打中了威廉的眼睛。
接着局面就演变成了一场混战。比尔博虽然受了惊吓,但好歹还有点头脑,所以伯特一把他撂到地上,他还赶在他们俩一边大声用各种恰如其分的脏话辱骂对方,一边像野狗般地厮打到一起之前,赶紧从两双大脚会踩到的线路上躲开。没过多久,两个食人妖就互相扭作一团,又踢又打的差点滚进火堆中。汤姆则用树枝朝两个家伙同时打去,希望他俩能恢复理智——然而这当然只是令他们变得更加暴躁如雷。
本来比尔博正好可以趁此大好时机离开,但他那双可怜的小脚被伯特的大爪子差点给捏扁了,胸口的气还没捣上来,脑袋也还晕晕乎乎的。因此,他躲在火光照不到的地方,躺在地上喘大气儿。
就在打斗进行得如火如荼的时候,巴林赶来了。矮人们隔了一段距离就听见了这里的吵闹声,在等了一段时间,既没等到比尔博回来,也没听到像猫头鹰的叫声之后,他们便一个接一个地悄悄朝火光摸了过来。汤姆一看见巴林出现在光亮中,立刻发出一声可怕的咆哮。食人妖一看到矮人的样子就讨厌(特别是没煮熟的)。伯特和威尔马上停止了打斗,大喊着:“拿袋子,汤姆,快!”巴林正在这一团骚乱中寻找着比尔博,还没等他弄清楚到底是怎么一回事,一个袋子便从天而降,接着他就给撂倒在了地上。
“如果我没猜错的话,还会有更多要来呢。”汤姆说,“很多又一个也没有,肯定就是这个意思。飞蛾霍比特人‘没有’,矮人‘有很多’。应该就是这么回事。”
“我想你是对的。”伯特说,“我们最好躲到火光照不到的地方去。”
于是他们就这样做了。三个食人妖手中拿着原先用来装羊肉和其他抢来东西的袋子,在暗影中守候着。每当有哪个矮人走过来看火堆,看地上翻倒的酒壶,看啃过的羊腿时,突然便会有一个臭烘烘的袋子“噗——”地罩住他的头,把他撂倒在地。很快,杜瓦林就躺到了巴林身边,菲力和奇力装在同一个袋子里,多瑞、诺瑞和欧瑞则叠成一堆,欧因、格罗因、比弗、波弗和邦伯最不舒服,因为他们被堆在火堆旁。
“这是给他们一个教训!”汤姆说,因为比弗和邦伯像矮人陷入绝境时都会做的那样拼死抵抗,给他们惹了不少麻烦。
梭林是最后一个,而他没有像其他矮人那样毫无察觉就着了道。他来的时候就预料到会有危险,不需要看见朋友的脚从袋子里面伸出来,就知道事情有点不对劲。他站在有一段距离的阴影中说:“这是怎么回事?是谁把我的人都给打倒了?”
“是食人妖!”比尔博躲在树后面喊道。大家都已经忘记了他的存在。“他们正拿着袋子躲在灌木丛里呢!”他说。
“哦,是吗?”梭林说完,不等食人妖来得及向他扑来,便一个箭步跳到火堆跟前,抓起一根燃着火的大树枝挥舞起来。伯特来不及跳开,被树枝戳中了眼睛,暂时退出了战斗。比尔博尽了全力来帮忙,他拼命抓住汤姆树桩般的大粗腿,但汤姆抡起一脚把火烬朝梭林脸上踢去,这一踢就把比尔博甩上了灌木的枝梢。
汤姆只顾了踢,却不料牙齿挨了梭林一树枝,被打掉了一颗大门牙。这家伙发出一声惊天动地的怒号。可就在此时,威廉从后面扑了过来,用袋子套住了梭林的头,把他撂倒,战斗于是就结束了。现在,矮人们的处境可是都很不妙了:他们全都给结结实实地捆在了袋子里,身边坐着三名愤怒的食人妖(其中两个家伙身上有烧伤或挨打的伤口,让他们难以忘记),争论着是该把他们慢慢烤来吃,还是把他们剁得细细的煮来吃,或者是坐到他们身上,把他们挨个儿压成肉饼?比尔博栖身在一丛灌木的顶梢,衣服被撕破,身上也破了好些口子。他吓得不敢动,惟恐被食人妖听见。
直到这时甘道夫才赶了回来,不过没有人看见他。食人妖刚刚作出决定,先把矮人们烤熟,待会儿再来吃他们——这是伯特的点子,经过了好一番争论之后,三个家伙终于达成了一致。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这是电影《霍比特人1:意外之旅》的预告片,看你能凭书中介绍认出几个来,可以把你猜的另开一贴来寻求答案。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@
黔矞 @
习惯有ni丶
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第三章 短暂的休息
那天,尽管天气渐渐转好了,但他们既没有唱歌,也没有讲故事。第二天也没有,第三天也没有。他们开始感觉到危险就在道路两边不远的地方。他们在星光下露营,马能吃的东西比他们要多,因为到处都是青草,而他们包里的给养,即使把从食人妖那边得来的算进去,也没有多少。一天早上,他们在旅途中遇到了一条河,他们找了一处河面开阔、水不深的地方渡河,流水撞到石头上溅出水沫,满耳皆是水声。对面的河岸又陡又滑,在好不容易牵着小马爬上堤岸后,他们才发现大山已经兀然出现在了眼前。从此处到距离他们最近的山脚,看来已经只需要一天的旅程了。虽说在褐色的山坡上稀疏洒落着几团阳光,可大山还是显得幽暗而又阴沉。在当面的山坡后面,白雪皑皑的山顶在阳光下闪着刺眼的光芒。
“那就是我们要去的那座山吗?”比尔博瞪大眼睛望着山,用严肃的口吻问道。他以前从来没看见过这么大的东西。
“当然不是!”巴林说,“这只不过是迷雾山脉的边缘而已,我们得穿过去,或者翻过去,或者从底下钻过去,只有这样才能够进入大山背后的大荒原。即使从荒原的另外一边,要想到达斯毛格躺在我们宝藏之上的那座东方的孤山,也还要好长的一段路呢。”
“哦!”比尔博叹了一声,与此同时,他感到了这辈子前所未有的疲倦,这让他又想起了自己的霍比特洞府,洞府中自己最喜爱的客厅,和客厅炉火前那把舒适的椅子,还有水壶烧开时咕嘟咕嘟的声音。啊!这绝对不会是他最后一次想起这些东西!
现在带路的是甘道夫。“我们绝对不能够离开大路,不然就完蛋了。”他说,“我们首先需要食物,然后是在确认安全的环境中休息——还得找到正确的道路越过迷雾山脉,不然很容易就会迷路,迷了路就只能回来(如果能回得来的话)再从头开始走。”
大家问他这是往哪儿走,他回答道:“你们之中有些人应该知道,现在我们已经来到了大荒原的边缘。在前面不远的地方有个很隐蔽的美丽山谷,那就是幽谷,埃尔隆德就住在那里,他们称其为最后家园。我已经请朋友捎了个口信过去,他们正等着我们去呢。”
这话很中听,有人等着让人很感安慰,但眼下他们可还没到呢,而且听甘道夫这话,要在山脉西边找到这最后家园似乎并不那么容易。在他们的面前,并没有树木、山谷或是丘陵之类的东西夹出一条路来,只有一面庞大的斜坡缓缓地上升,一直升到与最近的大山山脚相连。这是一片广袤的土地,石南和剥落的岩石构成了其主要的色块,零星点缀着一块块绿色的草皮和几线绿色的苔藓,昭示着水或许存在的地方。
上午过去,下午到来,虽然走了这些时候,但在这一片寂静的荒原中依旧没有见到任何人烟。他们渐渐感到有些不安,因为他们这才发现幽谷可能隐藏在从这里到山脉之间的任何地方。他们一路上和一些山谷不期而遇,这些山谷不但狭窄,而且两边都十分陡峭,总是突然呈现在他们脚下。他们低头一看,会惊讶地发现下面有树,谷底竟然还有流水。有些溪谷窄得他们几乎可以一跃而过,但却深得居然还有瀑布隐在其间。有些幽暗的山谷既跳不过去,也陡得让人无法攀缘而下。路上还能见到沼泽,有些看上去绿莹莹的,很是怡人,花草长得茂盛艳丽,但如果有哪匹小马驮着行李走过的话,就会陷进去再也出不来了。
从之前渡过的浅滩到大山脚下之间的这片土地,的确比大家估计的都要广大得多。比尔博对此感到震惊。惟一的道路铺着白色的石头,有些很小,有些则很大,被苔藓或石南半覆着。这些大小不一的石头凑在一起,使得这条路走起来十分艰难,虽然他们有甘道夫带路,他看上去似乎对该怎么走知道得很清楚。
甘道夫观察石头的时候,脑袋左右摇动,胡子甩来甩去,大家也就跟着他一直走,可直到天快黑的时候,他们的搜索似乎并没有任何要到头的样子。下午茶的时间早就过了,晚餐时间看来马上也要过了。四处有许多蛾子飞来飞去,因为太阳已落而月亮还没升起,所以光线变得相当昏暗。比尔博的小马开始在草根和石头上磕磕绊绊了。这时,他们的脚下突然出现了一个陡峭的下坡,甘道夫的马险些从坡上滚了下去。
“终于到了!”他大喊了一声,其他人纷纷聚拢过来,看着底下。他们看见下面很深的地方有个山谷,可以听见河水在岩石河床上奔流,空气中充满着树木的芬芳,在河对岸的山谷中有一点亮光。
比尔博永远忘不了,他们是怎样在昏黄的暮色中,沿着蜿蜒曲折的陡峭山路,磕磕绊绊地下到秘密山谷——幽谷中的。随着他们逐渐下行,空气变得越来越温暖,松树的气味让他昏昏欲睡。比尔博的脑袋时不时地耷拉下来,有好几次差点从马背上摔下来,或是把鼻子撞到了马脖子上。又往下走了一会儿,他们的精神渐渐振作起来,树木换成了榉树和橡树,在暮色中给人带来一种舒服的感觉。当他们来到河流边缘、比河岸只略高些的开阔草地时,随着阳光的消失,草地上的绿色几乎完全褪尽了。
“嗯嗯!闻起来有精灵的味道!”比尔博这么想着,就抬起头来,望着天空中的星星,它们正发出耀眼的蓝光。就在此时,树林中传来了一阵夹杂着欢笑的歌声:
噢!你们在做什么呀,
你们要去哪里?
你们的小马需要钉马掌啦!
小河水哗哗流啊!
噢!哗啦啦啦啦,
流在山谷里!
噢!你们在找寻什么呀?
你们要去向何方?
柴薪正在冒烟呀,
燕麦饼正在炉子里烤!
噢!淅沥沥沥沥,
山谷乐逍遥,
哈!哈!
噢!你要去哪里啊?
胡子飘呀飘。
不知道是哪阵风呀,
把巴金斯先生,
还有巴林和杜瓦林先生,
在六月时节
送来了山谷,
哈!哈!
噢!你会留下来吗?
还是到处转悠?
你的小马已经迷了路!
天色也在渐渐暗去!
到处转悠真是傻啊,
留下来才真高兴哇!
听吧听吧
听到天色黑了又亮
听我们的欢歌
哈!哈!
他们就这样在树林中笑着唱着,我敢说你们一定会觉得这歌唱得有点乱七八糟的,可他们并不在乎,你要是跟他们这么说,他们只会笑得更加厉害。他们当然就是精灵。没过多久,随着暮色渐沉,比尔博看到了他们的身影,虽然平时很少能见到他们,但他爱这些精灵们,不过他也稍稍有点怕他们。矮人们和精灵处得不太好,即便是像梭林和他那些朋友们那样有头有脸的矮人,也觉得他们很愚蠢(其实这样想才叫笨呢),或是看到他们就头疼。因为某些精灵会取笑他们,笑得最多的就是他们的胡子。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
@黔矞
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第五节 黑暗中的猜谜
当比尔博睁开眼睛的时候,他还怀疑自己是否真的已经睁开了眼睛,因为眼前依旧漆黑,没有任何的改变,他附近没有任何人。大家可以想像一下他有多害怕!他什么也听不见、看不见,除了脚下的地板之外,他什么也感觉不到。他非常非常慢地爬起来,四肢并用地摸索著,最后,他好不容易才摸到隧道的墙壁;但是,上上下下他都感觉不到任何东西:什么也没有!没有半兽人的迹象、没有矮人的迹象,他觉得天旋地转,连摔倒之前的方向都已经无法确定。他只能勉强猜测一个可能的方向,然后再朝著那个方向爬了很长的一段距离,直到他的手突然在地上摸到像是冰冷戒指的金属物体为止。这是他生涯上的转捩点,但他现在其实还不知道,他连想也不想就把戒指放进口袋中,因为当时这戒指看来没办法派上什么用场。接下来,他有很长的一段时间根本不想动弹,只是自暴自弃地靠著墙壁。他又想起了在家里的厨房煎培根和炒蛋的幸福时光,因为他体内的生理时钟,可以精确地告诉他已经到用餐时间了,可是,这念头只能让他觉得自己更可怜而已。他想不出来该怎么办,也不明白到底发生了什么事情,或是自己为什么被众人抛下,如果真的被抛弃,半兽人又为什么没有抓他?为什么他的脑袋觉得这么痛?事实的真相是:他刚好一声不出地躺在其他人难以发现的死角,躺了很长的一段时间。经过很久的自怨自艾之后,他开始摸索著自己的烟斗,它没有折断,这可真是让人惊讶;然后他又摸索著包包,因为里面还有一些烟草;最后,他开始在身上找起了火柴——不过,毕竟这太过奢求了些。他根本找不到任何的火柴,美梦也因此破碎了。当他终于恢复理智之后,也很庆幸自己无法找到火柴,因为,他实在没办法想像火柴的亮光和烟草的气味,在这个伸手不见五指的地方会吸引来什么怪物。即使如此,当时他还是觉得十分丧气。他在经过全身摸索的努力之后,却也正好摸到了身上短剑的剑柄,这柄匕首就是之前他从食人妖洞穴找来的武器,由于一直派不上用场,他到现在才想起来。而且,由于他一直把这柄武器藏在衬衫内,连半兽人都没有发现。此时,他将匕首抽了出来,它在黑暗中闪著苍白微弱的光芒。「原来这也是精灵打造的武器,」他想著:「半兽人的距离不会太近,却也不太远。」至少他有了某种安全感。能够配戴来自贡多林的武器,让自己感觉到身在歌谣中的半兽人战争中,是个地位重要的人。除此之外,他也注意到当半兽人突然遭遇到这类的武器时,会相当惊慌失措。「回去吗?」他想:「最好不要!往旁边走?不可能!往前走?这是唯一的希望!出发吧!」因此,他站了起来,藉著宝剑的照明,一只手扶著墙壁往前走,一颗心则是噗通噗通地跳个不停。 现在,对于比尔博来说,这情况的确是身陷绝境。不过,大家也都应该知道,哈比人们面对这情况并不会像你我一样的绝望。哈比人和我们这些普通人不同,虽然他们居住的洞穴通风良好、装潢可爱,但至少他们还是比我们适应这些地底的隧道,也更能够保持在地下的方向感。(当然,在他们被撞肿的脑袋恢复正常之后,就更不会搞错方向了)此外,他们也能够悄无声息地移动、轻易隐藏行踪,而受伤之后复原的速度更是惊人;他们还拥有一箩筐的古老谚语,人类不是从未听过,就是早已忘怀。即使如此,我还是不愿意身处和巴金斯先生一样的处境中。隧道似乎永远走不到尽头,他只能够确定这条隧道依旧一直往前稳定地延伸,中间偶尔会有一两次的转弯或是曲折。有些时候,透过他手中宝剑的光芒,或是触摸洞壁的结果,可以确定旁边有通往其他方向的岔路。他不太注意这些岔路,每次遇到的时候都快速走过,希望能够避开半兽人或是他想像出来的恐怖生物。他走呀走呀,一直不停地往下走,除了有时会出现蝙蝠从耳边飞过的啪哒声之外,他什么也听不见。一开始他还会因为这些恼人的翅膀声而大吃一惊,不过,等到次数一多,他也就见怪不怪了。我不知道他这样坚持了多久,他不想继续往前,却也不敢停下来,就这样一直不停地往前走,到最后他已经疲倦得无法形容,他似乎已经马不停蹄的走了好几天。突然间,他毫无预警的踏入了水中!哇!这水冰寒澈骨,让他猛然之间精神一振。他不知道这究竟是道路上的一池积水,还是切过隧道的地底河流,或是某个地下湖泊的边缘。到了这里,宝剑几乎不再发出任何的光芒。他停下脚步,集中注意力的时候,可以听见从洞顶落到水中的水滴滴落声,除此之外似乎就没有任何声音了。「看来,这应该是个池子或是湖泊。」他想。但他还是不敢贸然冲入黑暗中。他不会游泳,而且,在他脑中还开始浮现水中的那些黏滑生物,以及它们突出的盲眼在水中探索著的景象。的确,在山脉底下的池水或是湖泊中有著奇怪的生物:那是历经无数年代演化的怪异鱼类,它们的祖先不慎游进这条死路,就再也无法离开。而它们的眼睛则因应在微光中视物的需要,演化得越来越大。除此之外,这里还有很多比这种地底鱼还要黏滑、恶心的生物。即使是在半兽人们开凿的洞穴中,也有不为他们所知的生物悄悄溜进来
居住。有些洞穴是在半兽人迁进来之前就已存在,他们不过将它扩大利用,彼此开通而已。在这些洞穴中,原先的主人依旧悄无声息地在角落潜行,伺机猎捕毫不提防的猎物。在这一池黑水的旁边居住著咕鲁,他是个矮小、黏滑的生物。我不知道他来自何方,也不知道他究竟是谁,或是什么生物。他就是咕鲁,和黑暗一样难以捉摸,瘦削的脸上拥有一双大而苍白的圆眼。他拥有一艘小船,让他可以在湖上寂静无声地划行;这池水的确是座湖,又广、又深,冰寒澈骨。他将有蹼的大脚伸出船舷外拍水前进,连一个水泡都不会冒出来,这就是他无声无息的行事风格。他一向用他那双像油灯一样的苍白大眼搜寻湖中的盲鱼,再用迅捷如闪电的细长手指将它们抓起来。他也喜欢吃肉,只要他能吃到半兽人,他就会把握机会好好享受,但他行事小心,不想让半兽人们发现他的存在。只要有半兽人在他于湖边梭寻时走到水边,他就会从身后勒住倒楣的猎物。不过,半兽人也觉得在这地底深处的幽黑湖水中,似乎隐伏著邪恶的力量,因此,他们并不常出现在这个地方。许久以前,当他们挖掘隧道的时候,曾经来到这个湖边,当时他们发现通道无法继续下去,所以,这条路就此中断。在平常时候,半兽人根本没有理由来此,除非大王派他们前来。有些时候,大王会突然想要吃湖中的鱼,而在不少次的经验中,鱼和使者都就此消失不见。事实上,咕鲁就居住在湖中的一块潮湿岩石上。他现在正从远方,用像是望远镜一般的大眼观察著比尔博。比尔博看不见他,但他可以清楚地看见对方,而且心中感到十分的好奇,因为,他可以清楚地分辨出来,眼前的生物不是半兽人。当比尔博绝望、不知所措地在岸边摸索著的时候,咕鲁跳进船中,用大脚将自己连人带船推离岸边。咕鲁就这么无声无息地接近,开始低语著:「我的宝贝,祝福我们,真是好运!我想这是顿大餐,至少可以当作美味的点心给我们吃,咕鲁!」当他说咕鲁的时候,他会从喉咙中发出一种恐怖的吞咽之声。这也是他获得这个名号的原因,不过,他总是称呼自己「我的宝贝」。哈比人听见这声音时,差点吓得灵魂出窍,那双苍白的大眼也同时浮现在他眼前。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
「你是谁?」他将匕首往前平举。「他嘶嘶谁,我的宝贝?」咕鲁低语道。(由于没有其他人可以对话,他总是喜欢自言自语)。这时,他才真正确定,其实肚子并不是很饿,只是感到很好奇;否则,照平常的惯例,他会先出手再说。「我是比尔博·巴金斯先生,我和矮人以及巫师都走散了,我也不知道自己身在何处。只要我可以离开这里,我根本不想知道这是哪里。」「他的手上是什么?」咕鲁看著那柄让他觉得不太舒服的短剑。「一柄剑,是贡多林的宝剑!」「嘶嘶,」咕鲁变得相当有礼貌:「或许你可以嘶嘶坐在这里,和他聊聊天,我的宝贝。他喜欢猜谜吧,嘶不嘶?」他急著想要表达自己的善意,换取时间来知道更多有关这哈比人和宝剑的事情:他是不是真的只有孤身一人?吃起来好不好吃?咕鲁自己肚子究竟饿不饿等。猜谜是他当时唯一想得出来的花样,在他很久很久以前居住在自己洞穴里的时候,和其他有趣的生物猜谜,是他唯一感兴趣的娱乐;只是,后来他被人赶走,只能孤单地往下钻,往下走,一直来到山脉的最深处。「好吧,」比尔博急著同意对方的提议,好换取时间来了解这个生物:看看他是否孤单无援、是否凶猛或饥饿,以及究竟是不是半兽人的盟友。「你先问,」他说,因为他一时之间想不出什么谜题来。咕鲁就嘶嘶地说了:
「什么有脚却无人知晓,
高大胜过树木,
耸立直入云霄,
却永远不会长高?」「简单!」比尔博说。「我想是山脉。」「它觉得这很简单?我的宝贝,它一定要和我们比一比!如果宝贝问了问题,它不知道答案,我们就吃掉它,我的宝贝!如果它问我们问题,我们答不出来,那它就可以取走任意想要的东西,好吧?我们可以带它出去,对!」「好吧!」比尔博不敢不同意,为了不让自己被吃掉,他开始绞尽脑汁思考难倒对方的谜题。 三十匹白马站在红色山丘上,
它们先大嚼特嚼,
然后用力跺脚,
最后就伫立不摇。
这是他当时想出来的谜题,因为他脑海中还是老想著吃东西这档子事。这其实是个相当古老的谜语,咕鲁就和你一样熟知答案。「简单,简单,」他嘶嘶地说道:「牙齿!牙齿!我的宝贝,但我们只有六颗!」然后他又问了第二个谜语:
无嘴却会哭,
无翼却会飞,
无牙却会刺,
无嗓却会呢喃。「给我一点时间!」比尔博脑中依旧还装满了食物。很幸运的,他以前曾经听过类似的谜语,好不容易他才恢复冷静,想出答案:「是风,当然罗,这一定是风!」同时也因为自己可以即时编出第二个谜语感到自豪。「这可会让那个地底小家伙想破头!」他说
:
蓝色脸上有只眼,
看见绿色脸上一只眼。
「那只眼就如同这只眼,」
第一只眼说:
「但却是在地,
而不是在天。」 「嘶嘶,嘶嘶,嘶嘶,」咕鲁说。他已在地底居住了很长很长的时间,都忘记这种事情了。不过,正当比尔博开始觉得这家伙想不出答案的时候,咕鲁却唤醒了脑中很久很久以前的记忆,当时,他还和祖母一起住在河边的地洞中,「嘶嘶,嘶嘶,我的宝贝,」他说:「这是太阳照在雏菊上的意思,是的。」可是,这些在地面上日常生活的记忆,让他觉得很疲倦,而且,也让他想起当年他没有这么鬼祟、没有这么孤独的生活,这让他的脾气开始变坏,因此这次他想出了另一个更难、更让人不舒服的谜语: 看不见它,也摸不到它,
听不见它,也闻不到它。
它躲在星辰后,山丘下,
可以装满空洞。
它先到后来,
会结束生命,扼杀笑语。 咕鲁蛮倒楣的,因为比尔博也听过这类的谜语,对方话还没说完,他就已经知道了答案。「是黑暗!」他连头都不搔、脑袋也没怎么转,就解开了谜题。 盒子没有盖子、锁孔和绞练,
但里面却藏有金黄色的宝藏。 他问这个问题只是为了争取时间,好想出一个真正困难的谜题。他认为这问题大概连三岁的小孩都会回答,他只是修改了一下文字的描述。不过,对咕鲁来说这可是难如登天的谜题。他口中不停发出嘶嘶声,一直想不出答案,最后,他开始喃喃自语,发出噗噗的声音。过了好一阵子,比尔博开始不耐烦了:「好啦,答案究竟是什么?从你所发出的声音看来,我得告诉你,答案并不是煮沸的锅子。」「给我们一个机会、给我们一个机会,我的宝贝,嘶嘶——嘶嘶。」「可以了吧,」比尔博在给了他很长的一个机会之后说:「你猜不猜得出来啊?」咕鲁这时脑中突然灵机一动,记起了很久以前他从鸟巢里面偷东西的样子,他坐在河边,教祖母如何吸——「是蛋!」他嘶嘶地说:「是蛋!」然后他出了一道谜: 活著却不呼吸,
冰冷带著死气;
永远不渴,永不喝水;
披著鳞甲,却不用背。
对他来说,他也觉得这个谜题简单到不能再简单;因为平常他满脑子都是这个东西,连吃饭也是一样。只不过,他这时因为被蛋的谜题打乱了阵脚,因此完全想不到任何其他更好的挑战。但是,对于旱鸭子比尔博来说,这个问题却是让他措手不及的难题。我猜你应该知道答案,至少也可以在一眨眼的过程中猜出来;这是当然罗,因为你这个时候正舒舒服服坐在家里,又不需要担心猜错就被吃掉。比尔博坐直身子,咳了几声,还是想不出答案。过了一会儿之后,咕鲁开始高兴地发出嘶嘶的声响。「它好吃吗,我的宝贝?是否肥美多汁?还是皮脆心软?」他开始在黑暗中打量著比尔博。「半分钟,」哈比人打了个寒颤说:「之前我可给了你很长的一个机会啊。」「动作快,动作快!」咕鲁开始爬出小船,准备扑向大餐。可惜,正当他把有蹼的脚放进水中时,一条鱼受惊跳了出来,落在比尔博的脚趾上。「恶!」他说:「这好冰好湿啊!」这让他随即脱口而出:「鱼!鱼!」他大喊著:「是鱼!」咕鲁非常失望,但比尔博不给他任何喘息的机会,立刻丢出下一个谜题,好让咕鲁爬回船上好好想一想。没腿的放在一条腿上,两条腿的坐在三条腿上,四条腿的也分到一点。这实在不是问这个问题的好时机,但比尔博别无选择。如果他选择在别的时候问这个问题,咕鲁可能一时之间会猜不出来。不过,由于他们才刚说过鱼,因此「没腿的」就不是很难猜了,只要一确定这部分之后,其他就简单了。「鱼放在茶几上,人坐在几边的凳子上,猫儿在啃鱼骨头,」当然,这就是答案,咕鲁也很快地猜了出来。然后,他觉得该是来点恐怖、困难谜题的时候了。于是他说:
它会吞食一切,
虫鱼鸟兽花草树木,
咬破生铁,蚀穿金钢;
将岩石化成飞灰,
杀死国王,屠灭城镇,
沧海化桑田,高山成平原。可怜的比尔博坐在黑暗中,思索著他所听过的故事中所有巨人和食人魔的名字,但这些家伙不管再怎么恐怖,都没有这种通天的本事。他有种预感,答案一定和他想的不太一样,但他就是想不出来。他开始紧张害怕,这对于冷静思考更是一点帮助也没有。咕鲁又准备爬出船,走到他身边,他跳进水里,啪哒啪哒地走到岸边。比尔博可以看见他那双眼睛一直朝这边靠近。比尔博的舌头似乎黏在嘴里了,他想要开口大喊:「再给我一点时间,再给我一点时间!」不过,他笨拙的舌头却只能发出:「时间!时间!」这纯粹是比尔博的好狗运,因为,这刚好就是答案。咕鲁又再度失望了,现在,他的脾气开始变坏,也厌倦了这个游戏。猜谜的过程反倒让他肚子饿了起来。这次,他可没有走回船上,而是在比尔博的身边坐下来。这让哈比人害怕得不得了,脑袋差点变成酱糊从耳朵流出来。「它只能再问一个问题,我的宝贝,嘶的,嘶的,嘶嘶的。只能再猜一个问题,是的,嘶嘶的……」咕鲁说。可是,身边坐著这样一个又冷又湿的家伙,对他又戳又摸的,比尔博实在想不出任何的问题。他抓著自己、捏著自己,还是挤不出问题来。「问我们!问我们!」咕鲁说。比尔博捏著自己,给了自己好几个巴掌;他抓住剑柄,甚至用另一只手伸进口袋中乱摸。然后,他摸到了之前在隧道中捡到、却完全忘记的戒指。「我的口袋里面有什么?」他大声说。他这只是自言自语,但咕鲁以为这是个谜题,觉得相当不满。「不公平!不公平!」他嘶嘶地说道:「这不公平,我的宝贝,是吧,谁知道它的脏口袋里面有什么?」比尔博这才明白究竟是怎么一回事,由于他也实在想不出什么更好的问题来,只能更大声地说:「我的口袋里面有什么?」「嘶——嘶——嘶,」咕鲁嘶嘶地说道:「它得让我们猜三次,我的宝贝,猜三次!」「好啊!那你们就猜吧!」比尔博说。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第六节 才出煎锅又入火坑
比尔博好不容易躲开了半兽人,却不知道自己身在何处。他弄丢了斗篷、兜帽、食物、小马、钮扣和所有的朋友。他只能漫无目的继续往前走,直到太阳开始往西落到山脉之后。山脉的阴影落在比尔博的身上,他好奇回头看去,然后望著眼前通往一片大平原的斜坡,中间只有稀疏的几株树木作为点缀。「老天爷!」他说:「我似乎穿过了迷雾山脉,正好来到了山的另一边!妈呀,矮人和甘道夫不知道在哪里?我只希望他们不会还在半兽人的势力范围内!」他继续漫无目的往前走,穿越了狭窄的河谷,走到尽头,往斜坡之下走,但他一直觉得有种不对劲的感觉:既然他找到了这枚魔法戒指,他到底该不该再回到那个恐怖黑暗的隧道中寻找朋友呢?他刚下定决心,决定担起责任,回去寻找朋友的时候,就突然听见了声响。他停下脚步,仔细倾听著。那听起来不像是半兽人的声音,因此他小心地往前走。他这时踏在一条多岩的小径上,左边是一片岩壁,另一边则是一道通往下方的斜坡;从上面看去,可以看见底下山谷中有许多的灌木和低矮的植物。在其中一座山谷中的灌木丛之下,有交谈的声音。他又潜近了些,透过大石间的缝隙才看见一个戴著红兜帽的脑袋:那是负责站岗的巴林。他差点高兴地拍手大叫,但他忍住了。由于担心再遇到什么不好的状况,他手上还戴著戒指,因此,巴林虽然看著他的方向,却什么也没有发现。「我给他们一个惊喜好了!」他想,边悄悄地潜近山谷中的灌木丛。甘道夫正在和矮人们争论著,他们在讨论著隧道中发生的事情,想要决定接下来该怎么办。矮人们在抱怨著,而甘道夫则是坚持如果巴金斯先生还在半兽人的手里,他们就不应该继续前进,至少必须要确定他的生死,甚至去营救他。「毕竟他是我的朋友,」巫师说:「他也不是个坏人,我对他有责任,我真希望你们没有把他弄不见。」矮人们想要知道为什么带他来,为什么他不能和朋友一起行动,巫师又为什么不挑选一个比较有常识的伙伴。「他到目前为止惹的麻烦,比帮的忙还要多,」一人说:「如果我们还得要回到那复杂的隧道去找他,我建议还是管他去死算了。」甘道夫生气地回答:「是我带他来的,我绝不会带没用的人参加冒险。如果你们不帮我,要我亲自动手也可以,你们就自己想办法解决这些问题。只要我们能够找到他,最后你们一定会感激我的。朵力,你当初为什么会把他丢下来?」「如果有个半兽人在黑暗中突然抓住你,把你绊倒,还在你背上踢了一脚,」朵力辩解道:「你也会把他丢下来的!」「那你又为什么不把他捡起来?」「天哪!你还好意思问!半兽人在黑暗中又抓又咬,每个人都在地上打滚,撞来撞去!你差点用敌击剑把我的脑袋砍掉,索林则是挥舞著兽咬剑东刺西戳。然后,你又突然间发出那种刺眼的光芒,我们才看见半兽人哀嚎著逃走。你大喊著『大家跟我来!』每个人都应该跟你走呀。我们也以为大家都这样做了。你也知道,根本没时间算清楚,我们之后就一路杀过守卫,冲出大门,躲到这里来。现在我们只能沦落到这里,连飞贼也不见了,叫他去死吧!」
「飞贼大爷驾到!」比尔博走到大夥中间,脱下了戒指。哇,大家跳得一个比一个高!然后他们就开始惊讶地欢呼。甘道夫和其他人一样吃惊,
但
可能更高兴些。他把巴林叫了回来,问他哨兵怎么可以让人无声无息地走到身边。事实上,矮人在这次事件之后,对于比尔博更是另眼相看;就算他们之前在甘道夫的保证下,还对他顶尖飞贼的身份有所怀疑,现在也都烟消云散了。巴林是其中最无辜的人,但大夥都觉得这是比尔博高超的技巧。的确,比尔博在他们的赞美之下显得飘飘然,在心里窃笑著,对戒指只字不提。当他们问他怎么办到的时候,他说:「喔,你只需要非常小心、非常安静地走过来就行了。」「这是有史以来,第一次有人可以从我面前小心、安静地走过,而我还没有发现!这连老鼠都办不到呢!」巴林说:「我向你脱帽致敬。」他照做了。「巴林听候你差遣!」他说。「巴金斯先生为你效劳!」比尔博回答道。他们全都想要知道,比尔博和他们分离之后的冒险过程,于是他坐了下来,将一切娓娓道来——只有找到戒指的过程例外(「时机还没到」他想)。他们对于猜谜比赛的那段特别感兴趣,对他描述中的咕鲁也都不约而同地打了个寒颤。「那时,他一在我旁边坐下来,我就什么谜题也想不到了,」比尔博最后说:「所以,我就说了『我的口袋里面有什么?』猜了三次他都猜不到。因此最后我就说啦:「你之前已经答应了我,带我出去!」但是他却冲过来要杀我,我转身就跑,在黑暗中和他错过了。然后我跟著他往前,因为我听见他自言自语,他认为我知道出去的路,而且正朝著那个方向走。然后他就在出路的入口坐了下来,我一时之间过不去;最后,我只好跳过他头上,从大门逃了出来。」「那些守卫怎么办?」他们问:「难道你没遇到吗?」「喔,有啊!多得吓人呢,但是都被我躲了过去。门只打开一条缝,我被卡在门口,弄掉了很多颗扣子,」他哀伤地看著扯破的衣服。「但是,至少我还是逃了出来,这才能站在各位面前。」矮人用比之前更尊敬的眼光看著他,比尔博则是用轻松的口吻描述著躲避守卫、跳过咕鲁和挤出大门的过程,彷佛这一切都轻而易举。「看吧,我不是告诉过你们了?」甘道夫笑著说:「巴金斯先生拥有比你们想像中更强悍的实力。」当他这样说的时候,他对著比尔博露出诡异的表情。哈比人开始怀疑他是否已经猜到了这段过程中,有他刻意隐瞒的真相。接著,就轮到他问问题了;就算之前甘道夫曾对矮人们解释过这一切,比尔博还是想知道巫师到底是怎么逃出来的,他们在之间又经历了什么。说实话,巫师并不介意重复描述他的睿智,因此,他开始对比尔博说明:他和爱隆早在这之前,就已经发现了这一带有邪恶半兽人出没的迹象,但是,以前他们的正门是在另一个方向,路比较好走,他们也经常在夜晚捕捉不小心靠近的旅人,很明显,人们后来就不再走那条路了;而半兽人才在山顶的通道旁盖了个新门,这应该是最近才发生的事情,因为直到现在,都没有人听说过有关这入口的事情。「我得要看看,是否能够找到比较好心的巨人再度将门堵起来,」甘道夫说:「不然这一带很快就会人烟绝迹了。」一开始,甘道夫听到比尔博的叫喊声后,他就意识到究竟发生了什么事情。在那杀死半兽人的闪光发出的一瞬间,他把握机会在裂缝关起之前溜了进去。他跟著那些士兵一路走到大厅的附近,接著他坐了下来,开始在黑暗中准备最强大的魔法。「那可真是让人难忘的经验,」他说:「一击成功之后就必须逃离!」当然,甘道夫不会被这种小事难倒的,他对于火焰和光线的魔法特别有研究。(因此,哈比人才会一直对于老图克夏至宴会中的烟火表演念念不忘。)其他的我们就都已经听过了,唯一的例外是甘道夫对于后门,也就是半兽人口中的下层门了若指掌,比尔博也就是在该处弄丢了他所有的钮扣。事实上,任何了解这一带地形的人都知道有这个出口,但只有巫师能够在隧道中保持冷静,带他们朝向正确的方向前进。「他们在很多年之前兴建了这座大门,部分是在需要的时候提供逃脱的路径,部分则是提供他们前往其他区域所需要的通道;他们依旧会在黑暗中出击,对这一带造成很大的伤害。他们严密地看守这附近的出入口,没有任何人能够将这条路堵起来;经过这次教训
,他们一定更会加强防御。」甘道夫大笑著说。其他的人也跟著开怀大笑。虽然他们损失惨重,但至少杀死了为首的半兽人,以及许多敌人,而且,他们都安全地逃了出来;到目前为止,这场冒险还算是相当成功的。
不过,巫师的一席话让他们清醒了过来。「既然我们已经都休息够了,就必须立刻出发,」他说:「在夜色降临之后,一定会有数百名的半兽人出来追杀我们,现在天色已经渐渐暗了;即使在我们离开许久之后,他们还是可以闻到我们脚印的气味。我们在天黑之前必须尽量远离此地,如果运气好的话,今晚应该还会有月色照明。他们不太在乎月光,但有月光照路,对我们来说却比较方便。」「喔,是的!」他一举回答了哈比人更多的疑问:「你在半兽人的洞穴中,把时间搞混了,我们被俘虏的时候是周一晚间或是周二的凌晨。我们走了非常远的距离,穿越了山脉的正中心,现在来到了另外一边。这算是相当方便的捷径,但距离原先计画中的道路有一段距离,我们太偏北了,眼前会有一段崎岖的路程。我们现在的地势还在很高的地方,还是赶快出发吧!」「我肚子好饿喔!」比尔博突然意识到,他们已经有两三天没吃饭了。想想看,这对哈比人来说是多大的煎熬啊!在之前的紧张和兴奋情绪结束之后,他才发现肚子饿得咕咕叫,双腿也忍不住开始发抖。「没办法,」甘道夫说:「除非你想要回去,请那些半兽人好心地把行李和小马还给你们。」「多谢你的建议啊!」比尔博说。「好啦,那么我们只能勒紧裤带,继续往前走。再不然就只能被对方做成晚餐,这可比不吃晚餐要糟糕多了!」当他们马不停蹄地赶路时,比尔博左顾右盼,希望能够找到些吃的东西,但黑莓才刚开始开花,当然更别提山楂的果子了。他找了些无毒的树叶嚼了起来,在过河的时候也喝了一些山泉水,吃了几颗岸边找到的野莓,但这都只是杯水车薪,熄灭不了他腹中的熊熊饥火。他们继续往前,崎岖的道路消失了,之前的灌木丛、长草地、岩石、百里香、山艾树、香花薄荷、岩蔷薇也全都消失了,他们发现自己身在一个满是落石的斜坡上,这必定是山崩的遗迹。当他们开始往下走的时候,脚下不停有小石子往下滚动,很快的,就有更大块的碎石被扰动往下落;不久之后,整个山坡都陷入骚动,头上和脚下的斜坡似乎都开始移动,众人惊慌害怕得彼此拥抱,在一团混乱和惊人的巨响中,看著自己和整座山坡不停地往下滑坠。山脚边的树木救了他们一命。他们滑到了山坡边矗立的松树丛中,这也是连接山坡和底下黑暗森林的地方。有些人抓住了树干,一翻身上了较低的枝枒;有些人(像是倒楣的小哈比人)则是躲在树后,避开了大量落下的土石。很快的,危险就过去了,最大块、最沈重的岩石也都滚落身后的森林中。「好啦!这可让我们吓了一跳,」甘道夫说:「这下子恐怕连追杀我们的半兽人都很难下来了。」「我也这样觉得,」庞伯嘟哝著:「但要他们对准我们脑袋丢石头可不困难。」矮人们和比尔博可不觉得兴高采烈,只是闷闷不乐地按摩著红肿、擦伤的腿和脚。「胡说八道!我们会离开这一带的。我们的动作得快了!你们看天色!」
太阳早已落入山后。他们四周的阴影已经渐渐加深,不过,由于远方山坡上的树木比较低矮,他们依旧可以看见遥远平原上的晚霞。他们一拐一拐地尽快往前走,走上往南倾斜,长满松树的斜坡。有些时候,他们必须拨开茂密生长的羊齿蕨叶子,才能够继续往前走。在此同时,森林则是越来越幽暗、越来越沈寂。那天晚上,连一丝一毫可以将海之吹息带到树林中的微风都没有。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
就在那一瞬间,鹰王从天空中俯冲而下,用爪子将他抓了起来,消失在云间。半兽人愤怒和失望之下,发出刺耳的嚎叫声。鹰王大声鸣叫,甘道夫则正在和他谈话;和他同行的巨鹰们再度俯冲而下,像是巨大的黑影般冲进森林中。狼群咬紧牙关,低吼著,半兽人愤怒地跺脚,徒劳无功地将长矛往天空丢去。巨鹰在他们之间穿梭,强大的风压将他们压倒在地上,或是踉跄不停后退,利爪撕扯半兽人的脸孔;其他的巨鹰飞近树梢,将冒险爬到最高处的矮人们救走。可怜的小比尔博这次又差点被留在原地!幸好他总算来得及抓住朵力的双腿,因为他是最后一个被带走的。他们就这样脱离了这一团火焰和混乱的场景,比尔博则是在空中摇晃著,觉得双臂快要断成两半。在距离不远的地面,半兽人和野狼在森林中四处奔跑,几只巨鹰仍在战场上盘旋。树上的火焰突然间窜了起来,将整棵树在一瞬间吞噬,比尔博差点就逃不过这一劫!很快的,底下的火光就变得微弱,成为黑色地面上的模糊红光。他们这时已经身在高空,不停地盘旋著往上飞。比尔博永远不会忘记这次抓著朵力脚踝的恐怖经验,他哀嚎著:「我的手,我的手!」但朵力却大喊著:「哎哟!我的腿,我的腿!」就算是在最身强体壮的时候,比尔博也对高度很敏感,甚至连一个小悬崖都会让他觉得头晖目眩;他不喜欢梯子,更别提爬树了(因为他之前根本不需要躲恶狼)。因此,你可以想像当他看见底下的河光山色,和罗列的黑色森林时,有多么不舒服了吧!山脉的苍白群峰越来越靠近,被月光照亮的岩石突出于黑影之间,不管这是不是夏天,看起来都冷得令人哆嗦。他闭上眼睛,不知道自己是否能再继续撑下去,然后他开始想像万一自己支撑不住会有什么下场——他觉得一阵反胃。对他来说,这场飞行结束的正是时候,他的双手再也支持不住了。他气喘吁吁地松开朵力的脚踝,落在巨鹰巢穴的崎岖岩地上,一言不发地躺在那边;这一生的景象彷佛都从眼前流逝,他一方面惊讶于自己竟然可以逃脱这次劫难,一方面又担心自己会不小心滚落下
去,掉进深谷中。在连续三天的惊人冒险和粒米未进的状况下,他的头开始觉得有点不舒服,一不留心竟然大声开口抱怨:「我这才知道,培根被叉子从油锅里面捡起来,再放回架上是什么感觉!」「不,你才不知道呢!」他听见朵力回答:「因为培根知道自己迟早总会回到油锅内,而我们却祷告希望最好不要。而且,大鹰也不是叉子!」「喔,不!一点也不像沙子——不是,我是说叉子!」比尔博起身看著在旁边栖息的巨鹰。他不知道自己刚才到底说了些什么蠢话,也不知道巨鹰们是否会在意。当你只有哈比人这么大小的时候,又身在巨鹰的巢穴中,最好别对它们不礼貌!大鹰只是在岩石上磨利巨喙、梳理羽毛,不太搭理眼前的两名活宝。很快的,另一名巨鹰飞了过来。「鹰王命令你,将俘虏们带到大崖去,」它大喊一声,再度飞开。巢中的大鹰将朵力抓走,飞了出去,让比尔博孤单地留在原地。他只剩下一点点力气去思索「俘虏」究竟是什么意思,以及担心自己是否等下就会像兔子一样被生吞活剥。巨鹰飞了回来,抓住他的外套,再度飞往巢外。这次,他只飞了一段短距离,很快的,浑身发抖的比尔博就被放了下来,呆立在山边的岩壁旁。除了飞行之外,没有别的方法可以抵达该处,除非不要命地往下跳,不然也没有别的办法离开这里。就在这儿,他发现大家都背靠著岩壁坐著,鹰王则是正在和甘道夫谈话。在比尔博看来,他们这次不会被吃掉了,巫师和鹰王似乎之前打过交道,甚至还有一些交情。事实上,经常来往于山间的甘道夫曾经帮过这些老鹰,医好了它们首领所受的箭伤。因此,你们也明白所谓的「俘虏」,是「从半兽人手下救出的俘虏」,而不是巨鹰的俘虏。比尔博倾听著甘道夫的谈话,这才意识到他们终于可以一劳永逸地离开这座可怕的山脉。他正在和鹰王讨论著如何将他和比尔博送走,让他们飞过平原,回到原先计画的道路上。鹰王不愿意送他们靠近任何有人烟的地方。「他们会用巨大的紫杉木弓来射我们,」它说:「因为他们会以为我们想要抓他们的羊。凭心而论,其实他们也没错。不行!我们很高兴能够破坏半兽人的计画,也很高兴可以报答你,但我们可不愿意为了矮人冒生命的危险飞越南方平原。」「好吧,」甘道夫说:「那么就把我们送到你们愿意去的最远地方!我们已经欠你们很多了,只是,我们现在肚子饿得很哪!」「我快饿死了!」可怜的比尔博小声地说,其他人根本没听见。「这一点或许我们可以帮得上忙!」鹰王说。不久,岩壁旁就升起了熊熊火焰,矮人们聚集在旁边烘烤著,食物的香气四溢。巨鹰们送上了乾燥的树枝,还有兔子以及一只小羊。矮人们负责料理这些食物,全身无力的比尔博帮不上忙,而且,他早就习惯了由屠夫准备好一切,自己只需要煮菜就好的生活,根本不会做剥皮这类工作。由于欧音和葛罗音弄丢了火绒盒,甘道夫在尽责地把火生起来后,也到一旁休息去了(矮人们直到那个时候,都不习惯用火柴)。因此,迷雾山脉的冒险就这么结束了。过不久,比尔博的肚子又再度感觉到久违的饱足感,虽然他比较喜欢面包和牛油,但树枝叉著的烤肉也不算太差。因此,他觉得一阵睡意袭来,蜷缩成一团,在坚硬的岩地上睡了起来,这次舒服得和在家里的羽毛床上睡觉一样。不过,一整晚,他都梦到自己在屋子里的每个房间找来找去,搜索著一个不记得是什么样子的物品。
火猫可以输
刺针
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
以上是电影霍比特人1的原著部分了。献上矮人全家福一张
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示