Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella) 有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西.也许,我脑袋里哪里短路了.
爱德华:你不知道我等你多久了…狮子爱上了羔羊 Edward: You don’t know how long I’ve waited for you... So, the lion fell in love with the lamb. 贝拉:好傻的羔羊啊 Bella: What a stupid lamb! 爱德华:好病态又有被虐狂的狮子啊 Edward: What a sick, masochistic lion.
贝拉::有3件事我很确定 About three things I was absolutely positive. 第一,爱德华是吸血鬼 The first… Edward was a vampire. 第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血 The second – there was a part of him, and I don’t know how dominant that part might be.. that thirsted of my blood. 第三,我毫无条件地,也无可救药地爱上了他 And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.
贝拉:我梦想永远和你在一起 Bella: I dream about being with you forever. 爱德华:永远? Edward: Forever? 爱德华:和我快乐地过完一辈子不够吗? Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?
Is that when you see her everything changed for an instant on the earth will you grasp not gravity but she would you like to do anything into any way to her 铭记就是当你看见她的时候 一切都变了 一瞬间 将你抓在地上的不是重力 而是她 你愿意做任何事 变成任何样子 为了她
Jacob:You wouldn't have to change for me, bella. i am in love with you. and i want you to pick me and start a family. 雅各布:为什么不给我个机会呢,贝拉。我是真的爱你,我真的希望你能选择我并和我永远在一起。