第一是总以为仿古文(不学者所谓“文言文”)就高现代汉语白话文一等。以为同样的内容,写成仿古文(不学者所谓“文言文”)就直接镀金或飞升,脱胎换骨,上一个档次了。
这就导致附庸风雅者趋之若鹜,盼着靠自己的蹩脚文章自抬身价。最烦那些现汉白话文都写不利索的人强行“文言”。
垃圾换个形式照样是垃圾。
第二是认识不到古汉语是一门客观存在的语言。学英语这类外语总还知道要背单词、记句式,多阅读、仿写才能学会,对于古汉语就不知道了,总是掩耳盗铃自欺欺人乱写一通,凭感觉随便搞一堆乱码就以为是所谓“文言文”了。
也就欺负我们的老祖宗都死了,用这种“自由派”的态度、方法自称“写英文”“写德文”去,看英国人德国人不打死你。
这就导致附庸风雅者趋之若鹜,盼着靠自己的蹩脚文章自抬身价。最烦那些现汉白话文都写不利索的人强行“文言”。
垃圾换个形式照样是垃圾。
第二是认识不到古汉语是一门客观存在的语言。学英语这类外语总还知道要背单词、记句式,多阅读、仿写才能学会,对于古汉语就不知道了,总是掩耳盗铃自欺欺人乱写一通,凭感觉随便搞一堆乱码就以为是所谓“文言文”了。
也就欺负我们的老祖宗都死了,用这种“自由派”的态度、方法自称“写英文”“写德文”去,看英国人德国人不打死你。