日语吧 关注:1,022,699贴子:19,237,614
  • 5回复贴,共1
求助

大神求解,我的句子正确吗,翻译的时候,总是和标准答案不一样

只看楼主收藏回复

科长说了什么?
课文句子:課長は何と言いましたか
我的:
1、課長は何だと言いましたか (何 在这里不是相当于名词嘛,那么应该加だ吧)
2、課長は何を言いましたか
我的句子正确吗,符合日语表达习惯吗


IP属地:安徽来自Android客户端1楼2025-01-06 23:36回复
    都不对,1那样就成了引用判断句了,变成科长说了是什么吗
    2强调说话的性质而并非内容

    学外语不是学了词语的意义就串联起来用自己的思维去表达,而是要模仿,人家那样说就是对的,等有了对每个活用每个助词都理解透彻了再想其他那些有细微差别的表达为好哦


    IP属地:辽宁来自iPhone客户端2楼2025-01-06 23:50
    收起回复
      1、「課長は何だ」と「言いましたか」 ,だ让前面变成一个简体小句了,と如果表示引用的话,就变成“说了「科长是什么」吗?”。不对。
      2、「課長」は「何」を「言いましたか」,は提示主题,を提示动作的宾语,询问科长说的是什么意思。对方的回答可以自己是对科长说话的内容的解释或概括。
      课文句子:「課長」は「何」と「言いましたか」,は提示主题,と表示引用,询问的是科长说出的原话是什么。对方的回答应该是科长完整的原话的复述。


      IP属地:广东3楼2025-01-07 03:10
      收起回复