网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
03月11日
漏签
0
天
86eightysix吧
关注:
13,942
贴子:
104,531
看贴
图片
吧主推荐
游戏
5
回复贴,共
1
页
<返回86eightysix吧
>0< 加载中...
关于米可利代号名翻译的问题
只看楼主
收藏
回复
发光的一群星星
大校
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这段时间复习动画整理笔记的时候意外发现一个问题,各个动画字幕组为什么都把米可利·凯罗乌(ミクリ・カイロゥ、Mikuri Cairo)的代号(レウコシア、Leukosia)译作“白色女神”?
送TA礼物
IP属地:福建
来自
Android客户端
1楼
2024-07-04 09:37
回复
发光的一群星星
大校
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
之前汉化大佬考据后认为是Leukosia是海妖,我也支持这一观点,虽然Leukosia也有白血病的意思我清楚,动画字幕组不会是因为这个把它脑补成“白色女神”吧?
之前有说过代号名不仅要自己认同,队员也要认同,而米可利和白色女神完全没有任何相关的地方,讨厌白猪的86也不可能给队员取和白相关度这么高的代号,所以有在86字幕组工作过的或者懂日语的吧友帮我解惑一下吗?
IP属地:福建
来自
Android客户端
2楼
2024-07-04 09:38
回复
收起回复
夕颜-望天
吧主
16
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这个跟日语无关,单纯是汉化的人捉不准这个外来词的意思罢了。那些汉化组不一定仔细看过86的小说,翻译专有名词的时候不认识就按自己理解来翻了
星座王
点亮12星座印记,
去领取
活动截止:2100-01-01
去徽章馆》
IP属地:广西
来自
Android客户端
3楼
2024-07-04 22:26
回复(3)
收起回复
百度小说人气榜
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
TES无力抵抗HLE遗憾落败
1952190
2
纯爱战士20次恋爱沦为软饭男
1633338
3
回忆我的高中轮椅女孩
1566320
4
如果是老BLG能否与韩华一战
1372842
5
死亡搁浅2发售日公开
1057810
6
Creme自封LPL第一中单
869825
7
郑钦文2-0复仇孙璐璐
758616
8
7千名警察追捕菲律宾前总统
587604
9
进击的巨人莱纳结婚了
574332
10
TL2比1横扫KC
487032
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示