这已经不是许鞍华第一次改编张爱玲的作品了,1984年她操刀《倾城之恋》,1997年完成《半生缘》。
同为女性创作者,许鞍华和张爱玲都对香港这座城市有着深深的眷恋;或许正因为如此,许鞍华一次又一次地回到张爱玲的作品,讲述民国乱世中的一段段爱情故事。

电影《半生缘》
但是改编张爱玲的作品绝非易事,可谓电影界的一道难题。敢试水的导演,没有一个不是大师级别。
李安的《色·戒》被认为完成度和还原度首屈一指,拍完他简直累掉了半条命;
侯孝贤的《海上花》改编自张爱玲翻译的作品,形神兼备地复刻了张爱玲文字中的生活况味,在叙事上则没有那么大的压力;

关锦鹏的《红玫瑰与白玫瑰》风情万种,却有一种电影性屈服于文学性的痴气,只能算亦步亦趋之作。
相比较而言,敢第三度改编张爱玲的许鞍华可谓胆子极大——但是她的改编也是被诟病最多的,评分最低的。
这恐怕也和许鞍华的独特个性有关。从影像风格上,没有固定拍摄班底的她似乎总结不出极具个人特色的风格,甚至常被人批评,许鞍华的电影太不够电影了。

电影《半生缘》
但是电影的核心来看,许鞍华的作者性不能更强了:她所有的电影都关于中国香港,不是发生在香港本土,就是香港人的故事,或者是和历史有所连接。
这种紧紧依赖于香港历史、完全贯彻香港精神的电影,成为了许鞍华真正的标签。
不管是原创的故事,还是别人的故事,她拿来拍摄,最后都会变成中国香港本土的故事。比如《半生缘》这个发生在上海的爱情悲剧,在原著中充满了沪上独有的海派风情。
《第一炉香》前一百分钟,基本可以说是尊重原著的。
出生上海的少女葛薇龙(马思纯饰演)在战乱年代,跟随全家来到香港避难;随后家道中落,几乎无法负担在香港的生活,书生脾气的的父亲咬牙决定回到上海过日子。但是葛薇龙心中另有打算,她找到生活富裕、却已经和父亲决裂的姑妈(俞飞鸿饰演),恳求对方收留、资助自己的学业。
同为女性创作者,许鞍华和张爱玲都对香港这座城市有着深深的眷恋;或许正因为如此,许鞍华一次又一次地回到张爱玲的作品,讲述民国乱世中的一段段爱情故事。

电影《半生缘》
但是改编张爱玲的作品绝非易事,可谓电影界的一道难题。敢试水的导演,没有一个不是大师级别。
李安的《色·戒》被认为完成度和还原度首屈一指,拍完他简直累掉了半条命;
侯孝贤的《海上花》改编自张爱玲翻译的作品,形神兼备地复刻了张爱玲文字中的生活况味,在叙事上则没有那么大的压力;

关锦鹏的《红玫瑰与白玫瑰》风情万种,却有一种电影性屈服于文学性的痴气,只能算亦步亦趋之作。
相比较而言,敢第三度改编张爱玲的许鞍华可谓胆子极大——但是她的改编也是被诟病最多的,评分最低的。
这恐怕也和许鞍华的独特个性有关。从影像风格上,没有固定拍摄班底的她似乎总结不出极具个人特色的风格,甚至常被人批评,许鞍华的电影太不够电影了。

电影《半生缘》
但是电影的核心来看,许鞍华的作者性不能更强了:她所有的电影都关于中国香港,不是发生在香港本土,就是香港人的故事,或者是和历史有所连接。
这种紧紧依赖于香港历史、完全贯彻香港精神的电影,成为了许鞍华真正的标签。
不管是原创的故事,还是别人的故事,她拿来拍摄,最后都会变成中国香港本土的故事。比如《半生缘》这个发生在上海的爱情悲剧,在原著中充满了沪上独有的海派风情。
《第一炉香》前一百分钟,基本可以说是尊重原著的。
出生上海的少女葛薇龙(马思纯饰演)在战乱年代,跟随全家来到香港避难;随后家道中落,几乎无法负担在香港的生活,书生脾气的的父亲咬牙决定回到上海过日子。但是葛薇龙心中另有打算,她找到生活富裕、却已经和父亲决裂的姑妈(俞飞鸿饰演),恳求对方收留、资助自己的学业。