给大家说明一下 汉化内侧并非让你挑取翻译上的错误和技术上的问题 而是找出游戏不合理的语句或者各种名称 以及出现的譬如无法存档 进入地图死机等等BUG 只要你是落银城的忠实玩家就完全可以胜任 大概来说也就是注意以下两点:
1、对话中的错别字;人物的名字是否对应
2、中文对话中出现的英文句子、单词
3、游戏中常见的BUG
把图片和您指出的错误对白与修改意见一起上传到贴吧。并附上存档
谢谢!
这次地球觉醒篇的汉化工作一直都是楼主和他的几位朋友在幕后利用休息时间默默无偿奉献着,所以希望朋友们一起支持,把汉化收尾工作做好。另外提一下,波斯王子1代就是LZ的小组汉化的