问题一:
こいつ平気でギャラリーしょうってるよ
请问此句中的“しょうってる”是什么意思?
问题二:
悪手といえば悪手に見える
请问此句用了什么语法?应当如何理解?
把前后半句拆开很好理解,但放在一起就有点晕了。
问题三:
やってられるか
请教此句的语法解释。
看翻译是“这让人怎么受得了”,很显然这是意译。
请指教
OTL OTL OTL OTL
こいつ平気でギャラリーしょうってるよ
请问此句中的“しょうってる”是什么意思?
问题二:
悪手といえば悪手に見える
请问此句用了什么语法?应当如何理解?
把前后半句拆开很好理解,但放在一起就有点晕了。
问题三:
やってられるか
请教此句的语法解释。
看翻译是“这让人怎么受得了”,很显然这是意译。
请指教
OTL OTL OTL OTL