静月影吧 关注:48贴子:43,674
  • 10回复贴,共1

心,原来可以是这么多东西做成的

取消只看楼主收藏回复

~


1楼2005-10-24 00:29回复
    爱不是索取 
    爱的承诺让人纯净 
    点滴思念,满含着全部的爱意 
    在生命的转弯处,恰恰有一个交点 
    如恒星,划过夜空,如海风,吹过心田 
    爱的注视,是会穿过时空的


    2楼2005-10-24 00:30
    回复
      深深地感叹爱的执着与爱的美丽 
      其实,我说的你会懂 
      其实,更多的表白于叹息等同 
      其实,爱就是对你深情的注视,爱过的就会凝


      3楼2005-10-24 00:31
      回复
        一声叹息 
        其实是无言的留恋 
        转身处 
        闪现着爱的艰难 
        不留痕迹的远去 
        是因为心中存有相互的祝福


        4楼2005-10-24 00:32
        回复
          让爱消失是很难的 
          爱只能珍藏 
          无论何时何地 
          就是地老天荒 
          爱终究是爱 
          爱过的 
          就会留有痕迹


          5楼2005-10-24 00:33
          回复
            人们常说爱是心灵的港湾 
            爱常与激情相伴 
            爱常表现在那些难忘的细节上 
            在你的肩头上靠一靠 
            那是爱的依靠


            6楼2005-10-24 00:34
            回复
              飘逝的爱 
              在一个人的生命中的份量无法衡量 
              爱是回忆 
              爱是经久不息的牵挂 
              爱会把人变得凝重 
              爱会让人懂得思念


              7楼2005-10-24 00:35
              回复
                轻松地把生命和梦想冻结 
                只是为了让爱永远的留住 
                冰雪的顶峰 
                保存着爱的梦 
                珍视的爱 
                永远年轻


                8楼2005-10-24 00:36
                回复
                  爱的坚强 
                  不仅表现在爱的距离 
                  坚强的爱 
                  永远伴着脆弱的心 
                  深爱的人 
                  从来不曾在心中把爱放下 
                  累了 
                  伴着爱眠 
                  乏了 
                  把心中的爱轻轻地翻阅


                  9楼2005-10-24 00:37
                  回复
                    人们常说爱是心灵的港湾 
                    爱常与激情相伴 
                    爱常表现在那些难忘的细节上 
                    在你的肩头上靠一靠 
                    那是爱的依靠


                    10楼2005-10-24 00:39
                    回复
                      爱的浓度与爱的誓言 
                      是今生解不开的情结 
                      问天何时老 
                      问情何时绝 
                      我心深深处 
                      终有千千结 
                      这是爱的情结 
                      这情结中渗透着


                      11楼2005-10-24 00:40
                      回复