Bird With A Broken Wing
折翼之鸟
—Owl City—
Mobile Orchestra
——译文献给我自己。
So I walk alone down the darkest roads
我身处的小巷僻静阴暗
Cause I've always known how the story goes
我总是知道事情会向何处发展
When the curtain falls I'll be wearing thin
拉下窗帘,行装轻便
Clawing at the walls as they're closing in
悄悄走近,抓紧墙面
In this twisted plot I was destined for
这就是我命中注定的转折点
I'm an astronaut on the ocean floor
我是海底世界的一名宇航员
So misunderstood 'till the bloody end
误解会持续到血腥的结局以前
How I wish I could do it all again
我多么希望我能重新再活一遍
It feels like I'm a lone survivor
我就像是孤独的幸存者
Forgotten in a dark and deadly world
被遗忘在阴暗僻静的角落
And on my own I walk alone
艰难困苦,我独自走过
To see the sun again I'd give anything
我会牺牲一切,只为再看一眼阳光的颜色
But life demands a final chapter
但生命总会有结束的一天
A story that we all must leave behind
我们无法改变,只能继续向前
It's do or die, and this is mine
生死存亡的抉择,也是我的选择
The anthem of a bird with a broken wing
这是一首唱给折翼之鸟的赞歌
It's another night of the living dead
这是另一个行尸走肉般的晚上
Like a viper bite in a spiderweb
被毒蛇咬伤后又沦陷于蛛网
It's so deathly dark in the alleyway
幽暗阴冷笼罩着寂静的小巷
And a bleeding heart makes you easy prey
流血的心会使你放弃被捕杀的抵抗
I would run and hide for the afternoon
正值下午时光,我会选择逃避
With the butterfly in the panic room
伴随蝴蝶起舞,在这恐惧之地
Though I won't be missed, I would say it's time
即使不会错过,现在正是时机
For a different twist in the story line
故事还未结束,留有一线生机
折翼之鸟
—Owl City—
Mobile Orchestra
——译文献给我自己。
So I walk alone down the darkest roads
我身处的小巷僻静阴暗
Cause I've always known how the story goes
我总是知道事情会向何处发展
When the curtain falls I'll be wearing thin
拉下窗帘,行装轻便
Clawing at the walls as they're closing in
悄悄走近,抓紧墙面
In this twisted plot I was destined for
这就是我命中注定的转折点
I'm an astronaut on the ocean floor
我是海底世界的一名宇航员
So misunderstood 'till the bloody end
误解会持续到血腥的结局以前
How I wish I could do it all again
我多么希望我能重新再活一遍
It feels like I'm a lone survivor
我就像是孤独的幸存者
Forgotten in a dark and deadly world
被遗忘在阴暗僻静的角落
And on my own I walk alone
艰难困苦,我独自走过
To see the sun again I'd give anything
我会牺牲一切,只为再看一眼阳光的颜色
But life demands a final chapter
但生命总会有结束的一天
A story that we all must leave behind
我们无法改变,只能继续向前
It's do or die, and this is mine
生死存亡的抉择,也是我的选择
The anthem of a bird with a broken wing
这是一首唱给折翼之鸟的赞歌
It's another night of the living dead
这是另一个行尸走肉般的晚上
Like a viper bite in a spiderweb
被毒蛇咬伤后又沦陷于蛛网
It's so deathly dark in the alleyway
幽暗阴冷笼罩着寂静的小巷
And a bleeding heart makes you easy prey
流血的心会使你放弃被捕杀的抵抗
I would run and hide for the afternoon
正值下午时光,我会选择逃避
With the butterfly in the panic room
伴随蝴蝶起舞,在这恐惧之地
Though I won't be missed, I would say it's time
即使不会错过,现在正是时机
For a different twist in the story line
故事还未结束,留有一线生机