躯吧 关注:357贴子:15,858

回复:躯吧聊天室

只看楼主收藏回复

女生说的好哇 偶完全完全没听懂你在说啥~~~~


394楼2007-02-19 20:36
回复
    ...................
    不,不会吧...................
    JJ有耐心...
    JJ来翻译..............


    IP属地:北京395楼2007-02-19 21:08
    回复
      呵呵 慢慢的 解释么?


      396楼2007-02-19 21:15
      回复
        解释偶话的意思啊~~~~
        嘿嘿~~~
        我没有耐心嘛!


        IP属地:北京397楼2007-02-19 21:20
        回复
          我---知道了.

          其实我想幽默一


          398楼2007-02-19 21:23
          回复
            嘿嘿嘿嘿~~~~~
            那就不用翻译的啦~~~~~~~~~~


            IP属地:北京399楼2007-02-19 21:56
            回复
              咳。。其实我早发现367楼的话了。。。我只顾偷着乐了当时,就故意没理你们的对话= =
              要我翻译什么啊。。。。
              过年忙啊,拜年呀吃饭呀。。。大家忙


              400楼2007-02-24 22:56
              回复
                嘿嘿嘿嘿~~~
                没什么,没什么
                JJ忙JJ的~~


                IP属地:北京401楼2007-02-25 15:04
                回复
                  自己画的...


                  IP属地:广东402楼2007-03-02 04:21
                  回复
                    希望大家喜欢...我爱躯...


                    IP属地:广东403楼2007-03-02 04:22
                    回复
                      拽~~~
                      顶上!!


                      404楼2007-03-03 12:12
                      回复
                        建议那位新来的朋友,可以单独发一个原创图贴。。。
                        专门贴你的原创作品画


                        405楼2007-03-06 21:52
                        回复
                          画的很好的说~~~
                          8过总觉得躯没了那种王者的风范和她的坚强...
                          嘿嘿~~~
                          女生比较挑剔的说~~~
                          不喜欢女生说的就忽略掉好啦~~~
                          多多光临啊~~~


                          IP属地:北京406楼2007-03-09 19:13
                          回复
                            躯是多面性的....这个样子的躯是温柔的自信的....
                            某邀强烈建议....单独开帖发图!


                            407楼2007-03-11 20:27
                            回复
                              某意的意见同某月,亲单独开帖发图吧

                              PS:躯的眼睛应该是蓝色的吧(偶知道偶也在挑剔-_-)


                              408楼2007-03-11 20:30
                              回复