无人岛天子吧 关注:9贴子:434
  • 10回复贴,共1

【罗马音】〖Seirios〗专辑 转自ruru吧

只看楼主收藏回复



1楼2015-01-24 18:56回复
    seirios
    aa namiwo utsu ginga shizukuwo furuwasu hitokiwano hikari hitono yono hakanasa sae kibouni kaete negaiwo mimamoru youni matatakuno seiriosu sorewa seiriosu kegataku mabushii shirume watashino utaga anatani kikoeru made mayoi nageki naite kizutsuki taore ochitemo utai tsuzukete itai utatte itaino aa haruka tokiga sugi katachi aru monoga subete kie sattemo inishieno inochino hiyo sono aojiroki karadawa imamo tsuyoku kagayakuno seiriosu moete seiriosu tenjyouwo kogasu hodoni watashino munewo toraete hanasanai yume tooku imawa tookute nandomo tachi domattemo jibunwo shinjitai shinjite itai no matatakuno seiriosu sorewa seiriosu kegataku mabushii shirume watashino utaga anatani kikoeru made mayoi nageki naite kizutsuki taore ochitemo utai tsuzukete itai utatte itaino


    2楼2015-01-24 19:00
    回复
      last day
      kogarashino kaeri michi kimiwa mewo hosome nagara
      bokuno pokettoni tsunaida tewo shinobaseru
      arewa futari deattahi bokuwa surihetta kutsu bakari mitete
      butsukatta toki kimiwa koiwo nakushita bakaride
      namidani hohowo nurashiteta
      sayonarawo shiruhodoni hitowa hitowa okubyouni natte shimau kedo
      mienai kizunawo tadori aetakara
      taisetsuni zutto zutto atatame atte ikou
      nanikani owareru youni sugiteiku mainichi toka
      akirameru kotoni nareteku noga otonani narutte koto
      sonna iiwake shinagara bokuwa nagareteiku kumo bakari miteta
      dakedo imawa tsuyoku naritai ushinaitakunai sekaiga arukara
      omouyouni ikirenakute tokini bokura kizutsukeau himo arukedo
      kono yubini karamaru nukumoriwo
      saigo made zutto zutto mamori tsuzuketai
      sayonarawo shiruhodoni hitowa hitowa okubyouni natte shimau kedo
      mienai kizunawo tadori aetakara
      taisetsuni zutto zutto atatame atte ikou
      omouyouni ikirenakute tokini bokura kizutsukeau himo arukedo
      kono yubini karamaru nukumoriwo
      saigo made zutto zutto mamori tsuzuketai


      4楼2015-01-24 19:01
      回复


        5楼2015-01-24 19:33
        回复
          02. 无忧歌
          asatsuyuyurete rairakkunohanani nemuru
          menomaeniwa mabushii kazeto
          anata
          yasashiku izanau
          haruno torino youni
          tokiniwa ooshii kawano youni watashiwo
          tsutsumu
          futariwo tamesu monoga
          dorehodo ookina monodemo
          egaomo namidamo zenbumitodoketai
          watashino negaiwa anata
          tomoshita shunkan
          kieru kotoeno fuanwa umareru
          hikari dakewo zutto todometewa okenaino
          demo
          watashiwa yuretari shinai arashini nagasarewa shinai
          kuruhimo kuruhimo anata dakeni ikite
          haruka tokiwo wataru
          futariwo tamesu monoga dorehodo ookina monodemo
          egaomo namidamo zenbu mitodoketai
          watashino negaiwa anata
          muyuuno nagareni soi
          haruka tokiwo wataru


          6楼2015-01-25 12:49
          回复
            1.Seirios
            ああ なみをうつぎんが
            しずくをふるわす いちさいのひかり
            ひとのよのはかなささえ
            きぼうにかえて ねがいをみまもるように
            まばたくの
            セイリオス それは セイリオス
            けだかく まぶしい しるべ
            わたしのうたがあなたにきこえるまで
            まよいなげきないてきずつき たおれおちても
            うたいつづけていたい
            うたっていたいの
            ああ はるかときがすぎ
            かたちあるものがすべてきえさっても
            いにしえのいのちのひよ
            そのあおじろきからだはいまもつよく
            かがやくの
            セイリオス もえて セイリオス
            てんじょうをこがすほどに
            わたしのむねをとらえてはなさないゆめ
            とおく いまはとおくて なんどもたちとまっても
            じぶんをしんじたい
            しんじていたいの
            まばたくの
            セイリオス それは セイリオス
            けだかく まぶしい しるべ
            わたしのうたがあなたにきこえるまで
            まよいなげきないてきずつき たおれおちても
            うたいつづけていたい
            うたっていたいの
            a a na mi wo u tsu gi n ga
            shi zu ku wo hu ru wa su i chi sa i no hi ka ri
            hi to no yo no ha ka na sa sa e
            ki bo u ni ka e te ne ga i wo mi ma mo ru yo u ni
            ma ba ta ku no
            se i ri o su so re ha se i ri o su
            ke da ka ku ma bu shi i shi ru be
            wa ta shi no u ta ga a na ta ni ki ko e ru ma de
            ma yo i na ge ki na i te ki zu tsu ki ta o re o chi te mo
            u ta i tsu zu ke te i ta i
            u ta te i ta i no
            a a ha ru ka to ki ga su gi
            ka ta chi a ru mo no ga su be te ki e sa te mo
            i ni shi e no i no chi no hi yo
            so no a o ji ro ki ka ra da ha i ma mo tsu yo ku
            ka ga ya ku no
            se i ri o su mo e te se i ri o su
            te n jo u wo ko ga su ho do ni
            wa ta shi no mu ne wo to ra e te ha na sa na i yu me
            to o ku i ma ha to o ku te na n do mo ta chi to ma te mo
            ji bu n wo shi n ji ta i
            shi n ji te i ta i no
            ma ba ta ku no
            se i ri o su so re ha se i ri o su
            ke da ka ku ma bu shi i shi ru be
            wa ta shi no u ta ga a na ta ni ki ko e ru ma de
            ma yo i na ge ki na i te ki zu tsu ki ta o re o chi te mo
            u ta i tsu zu ke te i ta i
            u ta te i ta i no


            7楼2015-01-25 12:55
            回复
              1.Seirios『天狼星』
              作词、作曲:ルルティア
              翻译:时雨
              ああ 波を打つ银河『啊 波澜起伏的银河』
              雫を震わす 一际の光『撼动水滴的一道光芒』
              人の世の儚ささえ『愿人世间的虚幻无常』
              希望に変えて 愿いを见守るように『都化为希望 守护着那些许下的心愿』
              瞬くの『熠熠生辉的』
              セイリオス それは セイリオス『天狼星 那便是 天狼星』
              気高く 眩しい 标『高贵的 炫目的 标志』
              私の歌があなたに闻こえるまで『直到我的歌曲传到你的耳畔之前』
              迷い叹き泣いて伤つき 倒れ落ちても『即便迷惘叹息哭泣受伤 倒下』
              歌い続けていたい『我仍要继续歌唱』
              歌っていたいの『一直地歌唱』
              ああ 遥か时が过ぎ『啊 遥远的时光飞逝』
              形ある物がすべて消え去っても『一切有形之物全都消逝』
              古の命の火よ『古老的生命之火啊』
              その青白き体は今も强く『那苍白的火焰而今依然盛放』
              辉くの『熠熠生辉的』
              セイリオス 燃える セイリオス『天狼星 燃烧的 天狼星』
              天上を焦がす程に『犹如要将这天穹焚燎』
              私の胸を捉えて放さない梦『我心中锲而不舍的梦』
              远く 今は远くて 何度も立ち止まっても『远远地 即便而今远远地 无数次伫立』
              自分を信じたい『也仍要相信自己』
              信じていたいの『一直地相信』
              瞬くの『熠熠生辉的』
              セイリオス それは セイリオス『天狼星 那便是 天狼星』
              気高く 眩しい 标『高贵的 炫目的 标志』
              私の歌があなたに闻こえるまで『直到我的歌曲传到你的耳畔之前』
              迷い叹き泣いて伤つき 倒れ落ちても『即便迷惘叹息哭泣受伤 倒下』
              歌い続けていたい『我仍要继续歌唱』
              歌っていたいの『一直地歌唱』


              8楼2015-01-25 12:55
              回复
                この宇宙で「绝対」なんて无いから『这个宇宙并不存在所谓的“绝对”』
                それを求め彷徨うのは特别な事じゃないけど『因追求绝对而彷徨 这是很平常的』
                仆らは 行かなくちゃ『我们 必须出发了』
                矛盾だらけの今にうつむかないで『请不要埋头于矛盾重重的现在』
                ただ1つの自分を 辉かせる その为に『为了让独一无二的自己 熠熠生辉』
                限りなく光満ちた美しい世界を君は知ってる『你一直知晓充满无限光辉的美丽世界』
                もう 始まってるんだよ『一切 已经拉开序幕了』
                仆らは 行かなくちゃ『我们 必须出发了』
                汚れた日常に静かなる祈り『污浊的日常生活中许下的静默祷告』
                どんな悲しい出来事が起こっても『纵使遭受了怎样的悲伤』
                壊れない『也坚不可摧』


                10楼2015-01-25 12:56
                回复
                  08. 氷锁
                  作词、作曲:ルルティア
                  翻译:时雨
                  雪のようさ いつも君の手は冷たいね『如雪般 你的双手总是如此冰冷』
                  つないだら そっと溶けてしまいそうだよ『仿佛一牵 就会溶化』
                  谁に许されなくても 全部无くしても『即使得不到谁的原谅 即使失去一切』
                  会いたくて 会いたくて『我依然很想 很想 见你』
                  もう 戻れなくていい『就算无回头之路也无妨』
                  世界の果てまで辉いてるよ 君がいる『光辉闪耀直到世界尽头 有你在』
                  これ以上を望まないから『我已不再奢望』
                  神様 今だけは目を瞑っていて『神 仅于此时 合上了双眸』
                  仆らの过ちを『饶恕了我们的过错』
                  本当は少し怖くて迷ってた『其实 曾经稍稍畏惧过 迷茫过』
                  つないでも いつか消えてしまう人だと『即便紧紧牵着 但那人也终将消逝』
                  思い出なんていらないの『“我不需要什么回忆』
                  缲り返し胸を斩りつけるだけだから『它只会不断地刺痛我的心 ”』
                  君のそんな言叶が『你的这番话语』
                  仆の心を氷の锁で缔め付ける『将我的心紧紧栓上了冰的锁链』
                  痛みに震えながら『伴着疼痛 我不停颤抖』
                  夜に纷れて仆ら悲しい程に『我们沉浸在夜色中 悲伤地』
                  罪を重ねていく『加深我们的罪孽』
                  世界の果てまで辉いてるよ 君がいる『光辉闪耀直到世界尽头 有你在』
                  これ以上を望まないから『我已不再奢望』
                  神様 今だけは目を瞑っていて『神 仅于此时 合上了双眸』
                  仆らの过ちを『饶恕了我们的过错』
                  yu ki no yo u sa i tsu mo ki mi no te ha tsu me ta i ne
                  tsu na i da ra so to to ke te shi ma i so u da yo
                  da re ni yu ru sa re na ku te mo ze n bu na ku shi te mo
                  ai ta ku te ai ta ku te
                  mo u mo do re na ku te i i
                  se ka i no ha te ma de ka ga ya i te ru yo ki mi ga i ru
                  ko re i jo u wo no zo ma na i ka ra
                  ka mi sa ma i ma da ke ha me wo tsu mu te i te
                  bo ku ra no a ya ma chi wo
                  ho n to u ha su ko shi ko wa ku te ma yo te ta
                  tsu na i de mo i tsu ka ki e te shi ma u hi to da to
                  o mo i de na n te i ra na i no
                  ku ri ka e shi mu ne wo ki ri tsu ke ru da ke da ka ra
                  ki mi no so n na ko to ba ga
                  bo ku no ko ko ro wo ko o ri no ku sa ri de shi me tsu ke ru
                  i ta mi ni hu ru e na ga ra
                  yo ru ni ma gi re te bo ku ra ka na shi i ho do ni
                  tsu mi wo ka sa ne te i ku
                  se ka i no ha te ma de ka ga ya i te ru yo ki mi ga i ru
                  ko re i jo u wo no zo ma na i ka ra
                  ka mi sa ma i ma da ke ha me wo tsu mu te i te
                  bo ku ra no a ya ma chi wo


                  14楼2015-01-25 13:00
                  回复
                    09.梦蛍
                    作词、作曲:ルルティア
                    翻译:时雨
                    张りつめた冬の夜 降り散る雪は『笼罩万物的冬夜 飘零的雪花』
                    水银灯の光を受けて 煌めく『反射着水银灯的光芒 熠熠生辉』
                    「谁のせいでもないのに 泣きたくなるの」『“明明无关乎谁 莫名地却想哭泣”』
                    君のこぼした 谁かの为の涙『你落的泪是为了某个谁』
                    ひらひらと 儚げな 银色の结晶は『片片飞舞的 虚幻无常的银色结晶』
                    いつか二人で见た 夏の蛍火に似て『犹如曾几何时我们一起观望过的夏季的萤火』
                    世界ならもう とうに 伪物で出来てる『所谓的世界 很久以前便 以虚假堆砌而成』
                    「つかまえていて」って 差し出した君の手に『说着“抓住它”你伸出的手心里 』
                    そっと止まっては 溶けていく 真冬の蛍『悄然落下便融化的 严冬的萤火虫』
                    舞い踊り ひた落ちる 银色の幻想に『飞舞着 不断飘零的 银色幻想』
                    包まれて 梦のままに 眠るのもいいね『萦绕身旁 沉睡于梦境之中 也是何等美事』
                    ひらひらと 儚げな 银色の结晶は『片片飞舞的 虚幻无常的银色结晶』
                    いつか二人で见た 夏の蛍火に似て『犹如曾几何时我们一起观望过的夏季的萤火』
                    舞い踊り ひた落ちる 银色の幻想に『飞舞着 不断飘零的 银色幻想』
                    包まれて 梦のままに 眠るのもいいね『萦绕身旁 沉睡于梦境之中 也是何等美事』
                    ha ri tsu me ta hu yu no yo ru o ri chi ru yu ki ha
                    su i gi n to u no hi ka ri wo u ke te ki ra me ku
                    「da re no se i de mo na i no ni na ki ta ku na ru no」
                    ki mi no ko bo shi ta da re ka no ta me no na mi da
                    hi ra hi ra to ha ka na ge na gi n i ro no ke shyo u ha
                    i tsu ka hu ta ri de mi ta na tsu no ho ta ru hi ni ni te
                    se ka i na ra mo u to u ni mi se mo no de de ki te ru
                    「tsu ka ma e te i te」te sa shi da shi ta ki mi no te ni
                    so to to ma te ha to ke te i ku ma hu yu no ho ta ru
                    ma i o do ri hi tao chi ru gi n i ro no ge n so u ni
                    tsu tsu ma re te yu me no ma ma ni ne mu ru no mo i i ne
                    hi ra hi ra to ha ka na ge na gi n i ro no ke shyo u ha
                    i tsu ka hu ta ri de mi ta na tsu no ho ta ru hi ni ni te
                    ma i o do ri hi tao chi ru gi n i ro no ge n so u ni
                    tsu tsu ma re te yu me no ma ma ni ne mu ru no mo i i ne


                    15楼2015-01-25 13:00
                    回复
                      10.VOID 『虚无』
                      作词、作曲:ルルティア
                      翻译:时雨
                      七つの海を 渡る风がざわめき『飞渡七大海的风喧嚣着』
                      ほんの一瞬の云间から光があなたへ降るわ『转瞬间云层间洒落的光芒照耀着你』
                      新しい翼をあげたい『我想要赠与你崭新的翅膀』
                      倒れそうな时も『只愿 即使是在即将倒下的时刻』
                      何度でも何度でも立ち上がり『你也能无数次地无数次地振作起来』
                      翔てゆけるように『振翅高飞』
                      あなたの笑颜が私を强くする『你的笑颜让我变得坚强』
                      何もない场所から すべては 始まってゆくから『一无所有的虚无之地 一切 正在上演』
                      私の言叶が あなたへそっと辿りついた时『我的话语 悄然辗转到你的耳畔之时』
                      その宙に ひとつでも希望が ああ 生まれるなら『那片苍穹 倘若能孕育出哪怕一丝希望 啊 那便足矣』
                      朝日が升り 流れていく年月『旭日东升 不断流逝的岁月』
                      同じ时を生き 同じ空の下 泣いたり笑ったり『我们共同生存的 这片共同的天穹之下 时而哭泣 时而欢笑』
                      离れてるからこそ大事に 触れあえる梦や『正因为离别才能珍惜地触及彼此的梦』
                      见えないからこそ信じられる そんな思いがある事『正因为无法相见才能信任着彼此间的思念』
                      あなたの笑颜が私を支えてる『你的笑颜一直激励支撑着我』
                      何もない场所へと すべては 戻ってゆくけど『虽然一切都终将回归一无所有的虚无 但』
                      私の言叶が あなたへそっと辿りついた时『我的话语 悄然辗转到你的耳畔之时』
                      その宙に ひとつでも证が ああ 残せるなら『那片苍穹 倘若能残留下哪怕一丝见证 啊 那便足矣』
                      na na tsu no u mi wo wa ta ru ka ze ga za wa me ki
                      ho n no i shyu n no ku mo ma ka ra hi ka ri ga an a ta he hu ru wa
                      a ta ra shi i tsu ba sa wo a ge ta i
                      ta o re so u na to ki mo
                      na n do de mo na n do de mo ta chi a ga ri
                      shyo u te yu ke ru yo u ni
                      a na ta no e ga o ga wa ta shi wo tsu yo ku su ru
                      na ni mo na i ba shyo ka ra su be te ha ha ji ma te yu ku ka ra
                      wa ta shi no ko to ba ga a na ta he so to ta do ri tsu i ta to ki
                      so no chyu u ni hi to tsu de mo ki bo u ga a a u ma re ru na ra
                      a sa hi ga no bo ri na ga re te i ku ne n ge tsu
                      o na ji to ki wo i ki o na ji so ra no mo to na i ta ri wa ra ta ri
                      ha na re te ru ka ra ko so da i ji ni hu re a e ru yu me ya
                      mi e na i ka ra ko so shi n ji ra re ru so n na o mo i ga a ru ko to
                      a na ta no e ga o ga wa ta shi wo tsu yo ku su ru
                      na ni mo na i ba shyo ka ra su be te ha ha ji ma te yu ku ka ra
                      wa ta shi no ko to ba ga a na ta he so to ta do ri tsu i ta to ki
                      so no chyu u ni hi to tsu de mo ki bo u ga a a u ma re ru na ra


                      16楼2015-01-25 13:01
                      回复