wotamin吧 关注:1,402贴子:8,850

【3rd Album】Cheerful Voice 歌词翻译

只看楼主收藏回复


大家好啊,这是一年一度的幽灵吧主出没日(你
这里是陆离!还是和去年一样的介绍叫Riku也可以哦
感谢羊羊羊提供的歌词照片,今天也是她的生日,祝她生日快乐早生贵子(滚
然后这单里面有首歌真是听到眼泪都下来了,翻译歌词的时候也很有感触,是哪首猜猜看啦(谁理你
被今年的校对君坑了现在才能发翻译真是抱了个歉XDDDDD不过还是感谢匿名校对君w
由于这次我没有拿到BK是羊羊羊提供的照片,就不贴图啦直接贴歌词翻译(
然后是关于转载问题,有一个很个人偏向的规定所以请大家原谅,除了多益(dori)桑以外任何人均可在此贴询问备注贴吧名和翻译人我后转载,看清楚是除了多益桑以外哦(很重要所以第二次强调w)
((因为多益桑这么优秀有厨力的民厨区区几首歌词很简单的嘛,就别用我这种不努力不真心的民厨的翻译啦


1楼2014-12-19 22:35回复
    忘了说,有不对的地方也希望各位基友斧正,日语是自学的并不是很有信心orz
    ----------
    Water Mint
    作词/作曲/编曲:DECO*27
    呗:ヲタみん
    どこから迷ったの?いつから迷ったの?
    从哪里开始变得迷茫的呢?从何时开始变得迷茫的呢?
    来た道はぼんやり なんだか体が重いんだ
    来的道路模糊不清 为何身体沉重不堪
    心のポケットに 隠した本音は
    心中的口袋里 隐藏起本音的是
    谁かに合わせて 叩いては形を変えたんだ
    与谁同时 敲击着改变了姿态
    どこから迷ったかなんて分からないけど
    虽然不知道从哪里开始变得迷茫
    どこまでも迷い続けてはいられないから
    但是也到此为止不能再继续下去了
    あれもこれも欲しかって 全部持てなくなった
    这个那个全都想要 可是全都得不到
    待ち主の违う梦と サヨナラしなくちゃ
    和以等待为主的错误梦想 不得不说声再见了
    そう 軽くなった心で 待ちに待った未来へ
    对啊 在变得轻率的心里 向着等候中已等到的未来
    远回りしたことも 无駄じゃないんだよ
    事倍功半也 不是白费力气了啊
    もう 振り返って笑える 泣き虫だった私を
    已经 能回头笑着那个爱哭鬼般的我
    近道を探しても 変わらないんだよ
    探寻着近道也 没有改变啊
    背伸びなんてしなくても大丈夫さ そのままでいいんだよ
    无法逞强什么的也没有关系啊 就这样不是很好吗
    并んでた列から はみ出してがっかり
    从排好的队列里 溢出的无精打采
    期待してばっかり 「谁かが…」なんて甘えてたんだ
    总是期待着 能承蒙「那个谁啊…」之类的好意
    间违いを嫌っては 决まり事を爱して
    讨厌错误的话那就爱着已定的决心吧
    足并みを揃えては 同じ色で固めて
    步调一致的话那就染上同样的色彩吧
    そこに君が欲しかった物は ひとつもないよ
    你想要的东西 那里一个也没有啊
    背伸びじゃない、ありのままで 探しに行かなきゃ见えないよ
    并不是逞强 就随它去吧 不摸索着前行的话什么也看不见哦
    怖くなってドキドキ 痛くなってズキズキ
    因为恐怖激烈的心跳 阵阵来袭的疼痛
    叶えるための准备体操だよ 大丈夫、大丈夫
    都是为了实现梦想的准备体操 别担心 别害怕
    あれもこれも欲しかって 全部持てなくなった
    这个那个全都想要 可是全都得不到
    待ち主の违う梦と サヨナラしなくちゃ
    和以等待为主的错误梦想 不得不说声再见了
    そう 軽くなった心で 待ちに待った未来へ
    对啊 在变得轻率的心里 向着等候中已等到的未来
    远回りしたことも 无駄じゃないんだよ
    事倍功半也 不是白费力气了啊
    もう 振り返って笑える 泣き虫だった私を
    已经 能回头笑着 的爱哭鬼的我
    近道を探しても 変わらないんだよ
    探寻着近道也 没有改变啊
    背伸びなんてしなくても大丈夫さ そのままでいいんだよ
    无法逞强什么的也没有关系啊 就这样不是很好吗


    3楼2014-12-19 22:38
    回复
      君とキミの大切な人へ
      作词:ヲタみん
      作曲:utmi
      编曲:utmi
      呗:ヲタみん
      例えば明日仆が いなくなったら君は
      如果明天 我消失了的话
      どうなってしまうのかなぁ
      你会怎样呢
      なんとなく考えてた
      无意中这样思考了
      だけど君は あきれた颜で
      但是你 露出吃惊的表情
      ただ なんにも言わず 抱きしめてくれた
      仅仅是 什么也没有说地 将我抱紧了
      だからそうずっと君を信じてるよ
      所以就那样一直相信着你
      空に手をグッと伸ばして 届けたい「I love you!!」
      向着天空用力伸出手 想说出那句「I love you!!」
      君が挫けそうになった时は
      你受到挫折的时候我会
      心から爱込めて歌う ララララ♪
      将满腔爱意注入为你歌唱 啦啦啦啦♪
      窓开けたらそこに 二人だけの世界
      窗打开的那边 是只有二人的世界
      分かり合えて君と 手を繋いでいたい
      想与心有灵犀的你 一直牵着手
      大袈裟かもしれないけれど
      也许太过夸张
      だた 侧にいてくれるだけで幸せだよ
      只要 在你的身边就觉得是幸福啊
      いつもそうずっと君の味方でいよう
      就像无论何时都一直和你在一起那样
      星に手をグッと伸ばして 谁よりも「I need you!!」
      向着星星用力伸出手 比谁都要「I need you!!」
      辛い过去さえも消してくれるような
      心酸的过去也会被遗忘那般
      仆らだけの场所 ここにある
      只有我们存在的地方 就在这里
      喜びも 悲しみみ 分かち合いたい…
      喜悦也好 悲伤也好 想要相互分享...
      いつも帰る场所ここにあるよ
      无论何时你的归所就在这里哦
      リスタート恐れないで 大丈夫「On your side!!」
      不要害怕再次开始 没关系的「On your side!!」
      爱も梦も全部 君に送るよ
      爱也好梦想也好全部 都交给你
      宝物 爱しいまま 駆け抜ける辉く未来へ
      令人怜爱的 宝物 追赶着闪闪发光的未来
      さぁ 终わらない旅へ出かけよう
      那么 就像踏上没有终点的旅行那般
      君と奏でる未来を 今见つけた
      如今发现了 和你一起演奏的未来


      4楼2014-12-19 22:40
      回复
        それがあなたの幸せとしても
        作词:Heavenz
        作曲:Heavenz
        编曲:V系うどん职人
        呗:ヲタみん
        素足を晒して駆け出した 少年少女の期待
        赤足奔跑着的 少年少女的期待
        この先は水に濡れてもいいから
        会被前方的水打湿也丝毫没关系
        めくるめく议论はトートロジーに ああ また日が暮れてった
        让人头晕目眩的争论在重言式里 啊啊 又是夜幕降临
        こぞって造り上げたセンセーション
        共同构造出的感受
        その时 胸を缔め付けてた感情と
        那时 积郁在胸口的情感
        こぼした涙 つられた涙の 消费期限はいつまでですか
        和零落的被引出的泪水 何时才到消费期限呢
        或る未来 笑いあえてる未来
        某个畅言欢笑的未来
        あと数日后の未来だったのなら
        在数日之后便到来的话
        あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか
        由你 背负着的明日不会太过艰辛了吗
        仆にもがいてる文字に ひとつ线を引かせて
        那么在我身体里那些挣扎的文字上 也划出一道线吧
        あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
        由你 背负着的今日已经无法挽回了吗
        それでもその肩に 优しさを乗せたなら
        即便如此那双肩膀上 承载了太多温柔的话
        また爱を 感じられるだろうか
        就又能 感觉到爱吧
        缓やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか
        缓缓降落的魔法 已经施展了吧
        それは谁にも解けないのだろうか
        那是凭谁也不能解除的魔法吧
        许される事すら 许されなくなった シチュエーションならば
        本该谅解的事情 又变得无法容许 是这样的状况的话
        言叶だけが言叶になるわけじゃない
        只凭语言是无法改变语言的
        その数秒が运命でも その数歩が运命でも
        即使那几秒便是命运 即使那几步便是命运
        その决意を止めるのは我尽(わがまま)か
        终止掉那个决定就是任性吗
        行かないで 行かないで 行かないで 今は
        别离去 别离去 别离去 在此刻
        あなたが 目指してた地点は暗くはないか
        你的目的地难道没有暗淡无光吗
        それが大きな光の ただの影だとしたら
        若那只是巨大光芒投下的阴影罢了
        あなたが 旅立つ场所へ行かせたくはないな
        无法放任你 走向那样启程的地方
        例えばその先で 静かに眠れても
        就算前方 能让你宁静入眠
        それがあなたの幸せとしても
        即使那就是你的幸福
        あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか
        由你 背负着的明日不会太过艰辛了吗
        仆にもがいてる文字に ひとつ线を引かせて
        那么在我身体里的那些挣扎的文字上 也划出一道线吧
        あなたが 抱えてる今日は救えやしないか
        由你 背负着的今日已经无法挽回了吗
        それでもその肩に 优しさを乗せたなら
        即便如此那双肩膀上 承载了太多温柔的话
        また爱を 感じられるだろうか
        就又能 感觉到爱吧


        5楼2014-12-19 22:41
        回复
          Call your name in the bad rain
          作词/作曲/编曲:梅とら
          呗:ヲタみん
          俯いた眼 想いは in the rain
          垂下的眼帘 思索着 在这雨里
          辺りは见えず it's like you're in the jail
          审视一遍附近 就像你在牢笼里
          同じ言叶 书き惯れた your words
          同样的语言 惯用的写法 你的词句
          缀りながら ため息 こぼれた声
          一边拼接一边 叹息 洒落的声音
          “damned”
          “糟透了”
          there's nothing all i want
          这里没有我想要的一切
          口癖のように
          口癖那样的
          强がりだってことくらい you know
          大概只是逞强而已 你知道的
          手にした希望 必要ないと
          掌中的希望 和没有必要的
          眼をそらし続けてる
          眼神交错继续下去吧
          do not make it any more
          别再重蹈覆辙了
          闻こえる? everyone calls your name
          听见了吗? 每个人都呼唤着你的名字
          世界に响く in the bad rain
          世界里响彻着 在这倾盆大雨里
          こぼれたひと雫 どこまでも澄んだblue
          一滴滴溢出的雨水 事到如今也澄澈的蓝色
          you change it do what you gotta do
          你将势在必行改写
          never stop everyone calls your name
          全世界不停歇地呼唤着你的名字
          do it now you can do in your way
          用你的方式现在去完成吧
          you're never alone when you'll stand again
          当你再次伫立此地你便永不孤独
          even if it will be in the bad rain
          即使你将沐浴在这倾盆大雨里
          见上げた空 暗い色 so what?
          抬头看见的天空 有着晦暗的颜色 那又怎样?
          绮丽な色に change it in your heart
          绮丽的色彩里 把改变装进心中
          君が望む ままに仕上げる
          在你的盼望里 已完成了
          世界は自由にできるから don't be afraid
          世界放任你自由 所以别害怕
          言い訳のlife いつの时以来?
          需要辩白的生活 从何时起算?
          声が作る言叶 “it's not my style”
          声音组成的句子 “不够我的水准”
          それでいいと 想い饮み込み
          就那样好了 把情感饮尽
          自分にいいきかせる
          对自己告诫
          do not make it any more
          别再重蹈覆辙了
          手にして everyone calls your name
          将手紧握 每个人都呼唤着你的名字
          望んだ未来 in the bad rain
          期盼的未来 在这倾盆大雨里
          壊して进んでく 不自由を生んだルール
          坏掉的继续前进的 不自由是新生的规则
          you change it do what you gotta do
          你将势在必行改写
          never stop everyone calls your name
          全世界不停歇地呼唤着你的名字
          do it now you can do in your way
          用你的方式现在去完成吧
          you're never alone when you'll stand again
          当你再次伫立此地你便永不孤独
          even if it will be in the bad rain
          即使你将沐浴在这倾盆大雨里
          open up your eyes just now
          就是现在睁开你的双眼
          その眼に映るものは
          这双眼睛所映出的是
          自由にできる世界
          放任你自由的世界
          so you do not cry any more
          所以请你别再哭泣
          やがて雨は止むから…
          因为不久便会雨停…
          can you hear? everyone calls your name
          你能听见吗?每个人都呼唤着你的名字
          all over the world in the bad rain
          全世界都在这倾盆大雨里
          こぼれたひと雫 どこまでも澄んだblue
          一滴滴溢出的雨水 事到如今也澄澈的蓝色
          you change it do what you gotta do
          你将势在必行改写
          never stop everyone calls your name
          全世界不停歇地呼唤着你的名字
          do it now you can do in your way
          用你的方式现在去完成吧
          you're never alone when you'll stand again
          当你再次伫立此地你便永不孤独
          even if it will be in the bad rain
          即使你将沐浴在这倾盆大雨里


          6楼2014-12-19 22:43
          回复
            败北の少年
            作词:kemu
            作曲:kemu
            编曲:二木元太郎(fromnou)
            呗:ヲタみん
            ぶつかって 逃げ込んで
            横冲直撞 仓惶逃走
            仆はいつしか ここに立ってた
            不知不觉中 我竟伫立在此地
            谁もが憧れる ヒーローに
            是谁都想 成为受人憧憬的英雄
            なりたくて でもなれなくて
            但却无法实现
            これぐらいじゃ 届かないこと
            仅仅这种程度 是无法达到目标的
            分かっていたのに
            我明明都知道
            败北の少年 现実を讴え
            败北的少年 讴歌着现实
            あんな风に空は飞べやしないんだ
            无法像那样安然在天空飞翔
            こんな夜に 意味があるなら
            倘若这样的黑夜 还存在着意义
            仆らは地を这う
            我们只能匍匐在此地前行
            耳鸣りが こだまして
            耳鸣之声 回响不止
            仆に 奇迹が いかけるんだ
            奇迹它试探着问我
            「君の梦 憧れたヒーローに
            「你想要成为受人憧憬的英雄的这个梦想
            今すぐ させてあげよう」
            现在 就为你实现它吧」
            饴みたいに 差し伸べられたって
            就算像糖果那般 递交给我
            嬉しくないんだ
            我也毫无喜悦之情
            败北の少年 存在を讴え
            败北的少年 讴歌着存在
            君みたいに眩しくはなれないけど
            虽然无法成为你这样耀眼的人
            こんな夜に 意味があるなら
            倘若这样的黑夜 还存在着意义
            仆らは地を这う
            我们只能匍匐在此地前行
            まだ地を这う
            仍匍匐在此地前行
            鼓动を知って 息を吸い込んで
            察觉到躁动的心跳 深呼吸
            「仆は远虑するよ」
            「恕难从命」
            败北の
            败北的
            败北の少年 平凡を讴え
            败北的少年 讴歌着平凡
            あいにくと神は信じないタチで
            不巧在那些无神论者中
            すれ违いの 物语よ
            擦肩而过的 故事啊
            さよなら
            永别了
            败北の少年 现実を讴え
            败北的少年 讴歌着现实
            仆らは泥を这い蹲るもの
            我们屈身于泥泞之中
            こんな夜も 爱しいから
            这样的黑夜 也能让人热爱着
            仆らは地を这う
            我们只能匍匐在此地前行
            ただ地を这う
            仅仅是匍匐在此地前


            7楼2014-12-19 22:44
            回复
              Colorful World
              作词:kei
              作曲:gomez
              编曲:松冈美弥子
              呗:ヲタみん
              会いにゆくよ
              想要见你呢
              キミの元へ 光に飞び乗って
              乘着光芒飞向 你所在的地方
              会いにゆくよ つかまえてね
              想要见你呢 被抓住了吧
              五线谱のレール はみ出す色で
              五线谱的线条 出格的色彩
              はじけて Colorful ball
              绽放出 Colorful ball
              朝のヘッドフォン
              清晨的Headphone
              真夜中 密やかなNet time
              午夜里 秘密的Net time
              それは例えば
              比如说
              形のない 小さな宇宙
              难以明状的小小宇宙
              いつか どこかで
              什么时间 又在哪里
              谁かが きっと手にしてる
              哪个谁又牵起了另一只手
              言叶じゃ言えない
              互相沉默着
              ボクからの キミへのGIFT
              由我送给你的GIFT
              でも 忘れてしまうかな
              但是 已经忘记了吧
              いつかは远い记忆の中
              何时的遥远记忆里
              Green Red Blue 鲜やかな
              Green Red Blue 变成
              ページになって キミに残ればいい
              鲜艳的纸张 将你留下就好
              会いにゆくよ 待っていてね
              想要见你呢 等着我呐
              キミの元へ 今 光に飞び乗って
              乘着光马上 飞向 你所在的地方
              会いにゆくよ つかまえてね
              想要见你呢 被抓住了吧
              五线谱のレール はみ出す色で
              五线谱的线条 出格的色彩
              はじけて Colorful ball
              绽放出 Colorful ball
              いつも どこかで
              什么时间 又在哪里
              音が溢れる毎日
              音乐流淌过每一天
              キミが手にとった
              牵起你的手
              偶然は ボクへのGIFT
              这样的偶然 是我给你的GIFT
              音色のピンポン 跳ね回れ
              音色的乒乓球 来回跳跃
              まだ见ぬ街へ 流れてゆけ
              向着还未领略的街道 流淌下去
              White Pink Gold 辉いた
              White Pink Gold 看见了
              远いセカイを见たいんだ
              光彩夺目遥远的世界
              仆の歌を
              将我的歌
              今送るよ 爱を込めて
              趁着现在送给你 盛满爱意
              ここから広がるセカイ
              从这里展开的世界
              キセキをありがとう
              向奇迹致谢
              会いに来たよ
              终于相见了
              手を伸ばせば 梦の途中で
              伸出手 在梦的途中
              ほら 転がる Colorful ball
              看吧 旋转着的 Colorful ball
              会いにゆくよ 待っていてね
              想要见你呢 等着我呐
              キミの元へ 今 光に飞び乗って
              乘着光马上 飞向 你所在的地方
              会いにゆくよ つかまえてね
              想要见你呢 被抓住了吧
              五线谱のレール はみ出す色で
              五线谱的线条 出格的色彩
              はじけて Colorful ball
              绽放出 Colorful ball
              夜明けの フラミンゴPink
              黎明时的 Flamingo pink
              真夜中 世界の终わりみたいなBlue
              午夜里 像要终结世界的Blue
              夕暮れ 胸焦がすRed
              黄昏时 胸中焦虑的Red
              特别な絵のように
              如独具匠心的绘画那般
              喝采やまぬ梦のように
              如喝彩不止的梦境那般
              届けて Colorful World
              传达到吧 Colorful World


              8楼2014-12-19 22:45
              回复
                Hello
                作词:ヲタみん
                作曲:Nem
                编曲:Nem
                呗:ヲタみん
                あぁ まだまだ降リ続ける
                啊 仍在继续降落着
                答えを探すように
                像在找寻着答案那般
                夕烧けに消えた 空が泣いている
                晚霞褪尽 天空哭泣着
                あぁシトシト降リ続ける
                啊 淅淅沥沥降落着的
                この雨がやんだら
                这雨停下了
                もっと軽々と步いていけるさ
                用那更加轻盈 的步伐前进吧
                冴えない日々が つまらなくて
                寒冷的日子 如此无趣
                やリたいことも 见つからず
                想去完成的事也 找寻不见
                ぼやけて见えない道の先へ
                模糊不清的 这道路的前方
                晴れたら会いに行くよ
                如果放晴的话 为了相遇而出发吧
                梦の中彷徨ってた
                在梦中彷徨
                素直な私は何処にいるのかな
                这样坦率的我又能去哪里呢
                空が笑えばきっと…
                如果天空展露笑容那么一定...
                ハロ-ハロ-ハロ-ハロ-ハロ-ハロ-
                Hello-Hello-Hello Hello-Hello-Hello-
                そっと目を闭じてみれば
                轻闭双眼能看见的话
                无限に広がっていく
                去向那无限宽广之处
                远回りしながら奏でる足音
                绕远而奏出的脚步声
                ねぇキラキラ雨の粒が
                呐 亮晶晶的雨点
                窓をつたっていく
                沿着玻璃窗划下
                その间にまた出会え未来を信じて
                与此同时又再次 相信将要遇见的未来
                (间ざされていた)
                (想要留住回忆)
                (扉が开く)
                (门已开启)
                昙った空が晴れてくように
                阴郁的天空 也快要放晴了
                步いた道に响きだす
                踏过的道路 残留着回音
                振り返らずに步いていこう
                不要回头 就这样大步向前
                新しい风が吹く
                迎面吹来崭新的风
                失うことを恐れて
                害怕着失去
                选びすぎて无駄にした时间も
                那些因为选择太多而白白流去的时光
                取リ戾せばいいんだ
                拿回来不就好了
                ハロ-ハロ-ハロ-
                Hello-Hello-Hello-
                梦の中隐れていた
                在梦中隐藏起的
                新しい私が描くその向こうに
                新生的我历尽千辛万苦
                やっと辿リ着けたよ
                向着另一边描绘出
                ハロ-ハロ-ハロ-ハロ-ハロ-ハロ-
                Hello-Hello-Hello Hello-Hello-Hello


                9楼2014-12-19 22:46
                回复
                  终わらない物语
                  作词:ヲタみん
                  作曲:なつめ千秋
                  编曲:なつめ千秋
                  呗:ヲタみん
                  小さな顷に描いてた眩しい未来図に
                  小时已经描绘好的 眩目的未来地图
                  今の仆らは前も见て步いて行けてるかな
                  如今就在我们的前方 是时候迈开步伐前进了
                  瞳の奥はそうまだ辉いてるよ
                  瞳孔深处 仍然闪耀着的光辉
                  気持ち次第で繋がる扉
                  听任内心 连接起心门
                  今空に手を伸ばしたなら
                  如今 向着天空伸出手的话
                  届きそうな云のように
                  像要传达到云端那般
                  希望の羽真っ直ぐな道
                  希望的翅膀 笔直的道路
                  手にするんだきっと
                  一定触手可及
                  ほら辛いこともあるけれど
                  看吧虽然也会有艰难的时刻
                  今ならまだ间に合うから
                  但是现在的话一定能渡过难关
                  焦らないで怖がらないで
                  不要焦急 也不要害怕
                  少しづつ步いていく
                  只是一点点也好 向前出发吧
                  ここに居られることはもう
                  能存在于此已经
                  当たリ前なんかじゃない
                  不是理所应当的事了吧
                  ひとつひとつの
                  接二连三地
                  出会いが生み出した
                  发生的相逢
                  抱えきれない 大きな奇迹
                  无法承担 这巨大的奇迹
                  今夜に手を伸ばしたなら
                  此刻 向着夜里伸出手的话
                  届きそうな星のように
                  像传达到星星彼端那般
                  笑颜の花煌めく梦
                  笑靥如花 梦境闪烁
                  手にするんだきっと
                  一定触手可及
                  ほら挫けそうになるけれど
                  看吧虽然一定也会有挫折
                  今ならまだ间に合うから
                  但是现在的话一定能渡过难关
                  不安さえも吹き飞ばして
                  不安惶恐也 全被吹散
                  一步づつ步いていく
                  继续迈出一步 向前出发吧
                  ただ 色の无い世界の中
                  但是 在这无色的世界之中
                  我武者罗に走リ続けた
                  横冲直撞继续奔跑
                  弱い心隐しながら
                  把脆弱的心 好好藏起
                  ひたすら笑ってた
                  只用微笑便好
                  今君に手を伸ばしながら
                  此刻 向着你伸出手
                  この想いを歌に秉せて
                  这份思念 乘着歌声
                  仆のことを信じて欲しい
                  想要去相信这样的我
                  大丈夫さきっと
                  一定没问题的
                  まだ 终わらない物语
                  还没有 画上句号的故事
                  追い続けていればきっと 见える
                  继续读下去就好 一定会发现
                  大事なもの
                  重要的事物
                  その手の中花咲く
                  那只手中 有花绽放


                  10楼2014-12-19 22:47
                  收起回复
                    WAVE
                    作词:niki
                    作曲:niki
                    编曲:V系うどん职人
                    呗:ヲタみん
                    间违えて宇宙终わって
                    一个错误便终结了宇宙
                    青信号はいつも通り
                    通行信号也一如既往
                    飞んでまた止まって
                    起飞又停下
                    また 飞びそうだ
                    又再次 像要起飞一样
                    ココロコネクト
                    心之Connect
                    古代人と恋した
                    与古代人相恋
                    妄想コレクト
                    妄想Collect
                    化石的なロマンス
                    如同化石般的浪漫
                    はぁ・・・梦に踊るの
                    哈…梦中起舞
                    月の灯りが 仆を包んで
                    月华之光 将我笼罩
                    鸣り响く音カラダを 饮み込んでいく
                    鸣响不止的音节 将我的身体吞没
                    もう恐れることを 感じないくらいの
                    恐惧已经 离我远去
                    眩しさに 今ココロを
                    此刻心里 已被这耀眼光辉
                    狙われているの
                    锁定着
                    回る 回る 世界は
                    回转的 回转的 这世界
                    考えてみて止まって
                    稍作思考然后停下
                    赤信号は狙い通り
                    禁行信号正如所想
                    逃げたくて滑って
                    刚想逃开却又滑倒
                    また 逃げそうだ
                    又再次 像要逃开一样
                    开けネクスト
                    开启 Next
                    宇宙人と Skype
                    和宇宙人Skype通话
                    妄想セレクト
                    妄想Select
                    电波的なロマンス
                    如同电波般的浪漫
                    はぁ・・・夜に眠るの
                    哈…夜里入睡
                    月の明かりが 仆を包んで
                    月华之明 将我笼罩
                    鸣り响く音カラダを また惑わせる
                    鸣响不止的音节 又让身体再次陷入困惑
                    もう暴れることを
                    愤怒已经
                    忘れちゃうくらいの
                    被我遗忘
                    眩しさに 今ココロを
                    此刻心里 已被这耀眼光辉
                    狙われているの
                    锁定着
                    迫る 迫る 未来は
                    迫近的 迫近的 这未来
                    はぁーん・・・
                    哈...
                    梦に踊るの
                    梦中起舞
                    明日の声が 仆を诱って
                    明日之声 将我诱导
                    鸣り响く音ミライを 涂り替えていく
                    鸣响不止的音节 将未来逐渐改写
                    もう留まることを 许さないくらいの
                    原地踏步已经 不被允许
                    眩しさに 今ココロを
                    此刻心里 已被这耀眼光辉
                    狙われているの
                    锁定着
                    回る 回る 世界から
                    回转的 回转的 从这世界
                    见える 见える 未来
                    看见了 看见了 未来
                    らららーららーららー
                    啦啦啦ー啦啦ー啦啦
                    らららーららーららー
                    啦啦啦ー啦啦ー啦啦


                    11楼2014-12-19 22:47
                    回复
                      爱情≪Carnation
                      作词/作曲/编曲:やいり
                      呗:ヲタみん
                      晴れの日も 雨の日も 変わらずに ずっと傍にいて
                      晴天也好 雨天也好 没有改变的是 一直有你在身旁
                      支え続けてくれる あなたへの赠り物
                      不断地支持着我 是你给我的馈赠
                      良い事も 悪い事も 一つずつ 全部教わったよ
                      好事也好 坏事也好 一点点 全都教给了我
                      やがて大人になって あなたの伟大さを知った
                      不久就要长大成人 终于知道了你有多么伟大
                      素直になれなくて
                      还是无法变得坦率
                      伤つけたりもした
                      仍然容易受到伤害
                      そんな仆のことを
                      面对那样的我
                      ただ 见守って 暖かく 包んでいる
                      你只是 注视着 温暖 而又包容
                      感谢の想いを花に
                      饱含感谢的花朵
                      あなたに赠るよ爱のままに
                      以爱之名赠给你
                      いつも生きる意味を与えてくれている
                      无论何时都给予我生的意义
                      ありがとうじゃ足りない程の
                      用谢谢已经不足以表达的
                      优しさを感じる
                      温柔我能感觉到
                      これまでも これからも 変わらずに ずっと傍にいて
                      至今也好 此刻也好 没有改变的是 一直有你在身旁
                      いつか爱する人に あなたの笑颜见せたくて
                      在不知何时爱上的人那里 看到了你的笑容
                      一番幸せな事
                      最幸福的事情是
                      あなたの子供として生まれてきな事
                      作为你的孩子出生的这件事
                      日ごろの想いを花に
                      饱含平日想念的花朵
                      あなたに赠るよ爱のままに
                      以爱之名赠给你
                      心配ばかりかけているの知っているんだよ
                      知道你一直在为我担心
                      ごめんなさい 足りないけれど
                      虽然用对不起 已经不足以表达
                      爱情を感じる
                      这样的爱我能感觉到
                      日ごろの想いを花に
                      饱含平日想念的花朵
                      あなたにただ赠るがけなのに
                      以爱之名赠给你
                      今までの思い出が溢れる
                      迄今为止的回忆满溢而出
                      笑颜も泪も花に
                      饱含笑容与眼泪的花朵
                      心を赠るよ爱のままに
                      以爱之名赠给你的心灵
                      いつも生きる意味を与えてくれている
                      无论何时都给予我生的意义
                      ありがとうじゃ足りないよ だけど
                      虽然用谢谢已经不足以表达
                      いつもね ありがとう
                      但是一直以来 谢谢了


                      12楼2014-12-19 22:48
                      回复

                        作词/作曲/编曲:トラボルタ
                        呗:ヲタみん
                        暖かなそよ风に揺れる窓辺眺めて
                        在那温暖的风中摇曳着的窗帘边眺望
                        物思いにふけるくらいしかもうできない
                        像是沉溺于忧虑中那样的事我已经没法办到
                        初めて出逢った时のにと
                        第一次相逢的时候和
                        この指轮の理由
                        戴着这只戒指的理由
                        最初から全部思い出したくて
                        从最初开始的回忆全部涌出
                        あなたがいてくれるだけで他にはいらないの
                        有你在身边所以其他的人已经没有必要
                        一绪に过ごせた全ての日々が
                        一起度过的所有日子都
                        幸せでした 爱してます
                        十分幸福 我如此喜爱着
                        今日だけは泪见せないで强く抱きしめて
                        只在今日强忍着眼泪用力相拥
                        私の心はここにいるよ
                        这里就是我的心之归属
                        たとえどんな远くへ行っても
                        即使我要去远方
                        私の事は何も気にしなくていいから
                        关于我的一切已经不用在意了
                        あなたはあなたの新しい人生を步んでください
                        所以请你踏上你崭新的人生
                        さよなら 先に向かいます どうかお元気で
                        永别了 向着前方 请你打起精神来
                        このまま瞳を闭じてしまえば
                        这样紧闭着双眼的话
                        何もかもが终わるでしようか
                        一切都会结束的对吧
                        あなたがいてくれたことが それこそが全で
                        你曾在身边的这件事 即是我的全部
                        一绪に过ごせた全ての日々が
                        一起度过的所有日子都
                        幸せでした 爱してます
                        十分幸福 我如此喜爱着
                        どんなに时が流れても决して変わらない
                        无论时光怎样流逝也绝不会改变
                        私の心はここにいるよ
                        这里就是我的心之归属
                        この体が灰になっても
                        即使这具身体已成灰烬


                        13楼2014-12-19 22:48
                        回复
                          *tear*
                          作词・作曲:DATEKEN
                          编曲:松冈美弥子
                          呗:ヲタみん
                          生まれた时点で何処か欠けて足りない仆ら
                          出生之时不知为何 我们都欠缺一点什么
                          気がつけばいつの间にか君の隣に居た
                          回过神时不知何时 我已经在你身旁
                          别にこれといった根拠は何処にも无いんだけど
                          要说出什么别出心裁的理由 其实什么也没有
                          君と居れば补える そんな気がしたんだ
                          和你在一起的话 就觉得我们可以互相填补
                          駆け引きでもなく
                          既无策略
                          驯れ合いでもなく
                          也无合谋
                          ただ 君と 仆の 时が 声が 想いが
                          仅仅 是你 和我 共处时 交谈着 回想着
                          共に あるように
                          同时 浮现那般
                          君が上手く泣けない分だけ
                          你无法坦诚哭泣的那部分
                          仆が代わりに泣くよ
                          由我来代替
                          仆が上手く笑えない分だけ
                          我无法真心微笑的那部分
                          君は笑っていて
                          有你为我露出笑容
                          生まれた意味を何故か
                          为了诞生的意义而
                          明日に求める仆ら
                          向明天诉求的我们
                          気が付けばいつの间にか
                          回过神时不知何时
                          仆は此処に居た
                          我已在这里
                          别にこれといった理由が
                          要说出什么别出心裁的理由
                          ある訳じゃないんだけど
                          其实大概什么也没有
                          君と居れば见失わない
                          和你在一起的话
                          ような気がしたんだ
                          就能觉得永不迷茫
                          君が伝えきれない悲しみを
                          你无法表达的那些悲伤
                          仆が涙に换えよう
                          换我用眼泪为你传达
                          仆が伝えきれない喜びを
                          我无法表达的那些喜悦
                          君が笑颜に换えて
                          换你用笑容为我传达
                          君が上手く泣けない分だけ
                          你无法坦诚哭泣的那部分
                          仆が代わりに泣くよ
                          由我来代替
                          仆が上手く笑えない分だけ
                          我无法真心微笑的那部分
                          君は笑っていて
                          有你为我露出笑容
                          昨日でもなく
                          既无昨日
                          明日でもなく
                          也无未来
                          ただ 君と 仆が 今日を 今を
                          仅仅 有你 和我 此刻的 当下
                          共に いきれるように
                          这样 存在着那般
                          君が伝えきれない悲しみを
                          你无法表达的那些悲伤
                          仆が涙に换えよう
                          换我用眼泪为你传达
                          仆が伝えきれない喜びを
                          我无法表达的那些喜悦
                          君が笑颜に换えて
                          换你用笑容为我传达
                          君が上手く泣けない分だけ
                          你不擅长哭泣的那部分
                          仆が代わりに泣くよ
                          由我来代替
                          仆が上手く笑えない分だけ
                          我不擅长微笑的那部分
                          君は笑っていて
                          有你为我露出笑容
                          -----------------------
                          最后压轴感谢a酱和贝壳酱两位小天使,帮我手打了一部分歌词(人太懒,手打歌词简直噩梦
                          另外我的电脑原因排版略奇怪,大家就不要在意细节了orz
                          以上,感谢观赏,我们明年再见((你滚好吗


                          14楼2014-12-19 22:50
                          回复
                            这里积极!!


                            IP属地:上海15楼2014-12-19 22:54
                            回复
                              小哥辛苦了


                              IP属地:中国台湾16楼2014-12-19 22:56
                              回复