暧昧暖阁吧 关注:412贴子:89,479
  • 11回复贴,共1

【新闻】周刊[服装]金素妍,在复习“喧闹”收藏。

只看楼主收藏回复

1楼2014-09-12 10:35回复



    2楼2014-09-12 10:37
    回复






      3楼2014-09-12 10:40
      回复





        4楼2014-09-12 10:42
        回复



          5楼2014-09-12 10:43
          回复
            周刊[服装]金素妍,在复习“喧闹”收藏。
            여배우가 가장 아름다워지는 순간은 바로 우아한 드레스 자태로 레드카펫 위에 섰을 때. 하지만 레드카펫 위에 서는 모든 여배우가 보는 이의 시선을 단번에 사로잡는 건 아니다. 수많은 스타들 중, 유독 레드카펫 위에서 남다른 몸매와 우아한 에티튜드로 보는 이의 탄성을 자아내는 이들이 있다. 일간스포츠가 준비한 *위클리패션* 열여섯번째 주인공 김소연이 바로 대표적 주인공.
            女演员最美丽的瞬间,就是以婚纱造型优雅的红地毯上。但是,红地毯上的所有女演员的视线一下子抓住。众多明星中,只有红地毯上与众不同的身材和优雅的态度看的惊叹的人。天运动准备的“时尚”周报16次主角金素妍就是代表的主角。
            김소연은 매끈하고 아름다운 목과 쇄골라인, 늘씬하고 글래머러스한 몸매로 그 어떤 드레스도 자신의 *맞춤 옷*으로 소화해 *드레소연*이라는 별명까지 얻었다. 최근 MBC *진짜 사나이*에서 군복을 입어도 숨길 수 없는 S라인이 독보적이었다. 혀를 내두를 만큼 파격적이고 과감한 노출 드레스도 천박하지 않고 고급스럽게 소화하는 진정한 ‘드레스 끝판왕’. 레드카펫 위에 섰다하면 다른 여배우들의 기를 죽이는 완벽한 김소연의 드레스 자태를 세밀하게 분석했다.
            金素妍是光滑和美丽的脖子和锁骨线条修长美丽动人的身材也有自己的“礼服定制衣服”“消化”的外号。小燕赢得了。最近MBC“真的汉子穿军装”中隐藏的S曲线是独一无二的。我的舌头都一样的,果敢的礼服也不浅薄的高级礼服的真正的“帝王”。红地毯上了其他的女演员金素妍的完美的身姿细致地分析了。
            ▶▶롱드레스


            6楼2014-09-12 10:45
            回复
              长裙;;
              ▶그레이 머메이드 드레스
              ▶灰色女子游泳服
              - 시기 : 2013년 10월 3일 ‘제18회 부산국제영화제’
              -时间:2013年10月3日“第八届釜山国际电影节
              - 스타일포인트 : 김소연의 글래머러스한 몸매를 살려주는 그레이 머메이드 드레스다. 목선에 딱 맞춘 독특한 목걸이는 길고 아름다운 목을 가진 김소연이기 때문에 더욱 아름답다.
              -风格得分:金素妍的富有魅力的身材的灰色机制造礼服。木船上独特的项链正是美丽的脖子的金素妍而更加美丽。
              - 패션 칼럼니스트 안소영 : "숏헤어 스타일에 페미닌하고 섹시한 무드의 머메이드 드레스는 본인 특유의 패션 감각이 최고에 이르렀음을 보여준다. 강렬함과 먼 모노톤 드레스를 선택해 눈에 띄게 화려하진 않았지만 10년 이상의 배우 경력이 잘 묻어났다. 성숙한 패션 애티튜드가 느껴지는 그런 룩."
              -时尚评论员不小:“短发型上女式和性感情调的女佣服自己特有的时尚感最高达到显示。强烈和遥远的单调选礼服明显华丽的,10年以上的演员经历好了。成熟的时尚态度有孩子的那种风格。”
              ▶红色女游泳服
              - 시기 : 2009년 10월 8일 ‘제14회 부산국제영화제’
              -时间:2009年10月8日,“第四届釜山国际电影节
              - 스타일 포인트 : 강렬한 레드 컬러는 물론, 가슴 부분에 파격적인 절개 디테일이 눈길을 단번에 사로잡는다. 짧은 헤어스타일로 시크한 레드카펫 룩을 완성했다.
              -风格点:强烈的红色当然,胸部的目光一下子切开细节。用短发型的红毯造型完成。
              - 패션 칼럼니스트 안소영 : "*빨간 장미 같다*는 비유도 약하다. 빨간 해바라기 빨간 튤립 등 모든 종류의 레드 플라워 중 일등으로 꼽힌 미스플라워. 가슴에 시선이 갈 수 밖에 없는 상반신 슬릿 원피스는 반듯하고 차분한 느낌의 김소연이 소화해 섹슈얼한 느낌이 더욱 크게 살아났다."
              -时尚评论员不小:“红玫瑰”的比喻也一样。红色红色郁金香向日葵等各种红色花卉中的第一个错误。胸前视线只能狭缝的上半身裙的平和平静的感觉金素妍消化了性感的感觉更大了。”
              ▶블랙 슬리브리스 롱 드레스
              ▶黑色无袖t恤长裙
              - 시기 : 2010년 12월 31일 *SBS 연기대상*
              -时间:2010年12月31日“SBS演技大赏”
              - 스타일포인트 : 고급스러우면서도 시크한 블렉 드레스다. 몸에 딱 맞는 드레스 핏이 늘씬한 김소연의 몸매를 더욱 아름답게 해준다. 가볍게 묶은 헤어스타일과 볼드한 반지와 팔찌, 클러치 등 액세서리가 드레스와 잘 어울린다
              -风格得分:高档又直接的蓝色连衣裙。身上合适的服装模特的身材高挑金素妍更加美丽。轻轻的发型和球的戒指和手镯,离合器等饰品有礼服和相配
              - 스타일리스트 마연희 : "머메이드 라인의 블랙 드레스가 아름다운 몸매를 더 돋보이게 해준거 같다. 워낙 이목구비가 뚜렷한 얼굴이라 메이크컵을 네추럴하게 했음 더 미모가 빛나지 않았을까. 쥬얼리 장식의 클러치와 볼드한 반지, 뱅글이 모여 있으니 과하게 느껴진다. 헤어도 조금 더 정리가 되었으면 좋았을 것 같다."
              -造型师马妍熙:“点线的黑色晚礼服的美丽,身材更烘托标准。因为五官的脸。这杯子是自然给了美貌更亮了。装饰的离合器和宝石的戒指,手链聚集,过度的感觉。分手也再整理了就好了。”
              ▶숏드레스
              ▶球服
              ▶블랙 시스루 미니 드레스
              迷你裙黑色透明;
              - 시기 : 2013년 10월 4일 *제18회 부산국제영화제*
              -时间:2013年10月4日的“第八届釜山国际电影节
              - 스타일포인트 : 한쪽 어깨와 팔 부분만 시스루로 된 블랙 미니 원피스다. 꽃잎을 겹쳐 놓은 듯한 형태의 스커트가 위트있다.
              -风格得分:一边肩膀和手臂部分透明的黑色连衣裙。花瓣叠放的形态上的裙子。
              - 스타일리스트 마연희 : "시크한 커트 헤어에 블랙 컷팅 원피스가 섹시하면서 강렬하다. 장소에 맞게 적절하게 잘 선택한 거 같다. 메이크업과 의상이 강조되서 다른 악세사리는 최소화한 센스가 돋보인다."
              -造型师:“我演戏的短头发黑色连衣裙,张婷性感强烈。选择适当地点是好的。制造业和服装强调其他恶意世事的最小化的感觉。”


              7楼2014-09-12 10:46
              回复
                ▶黑色无袖t恤迷你连衣裙
                - 시기 : 2013년 7월 31일 MBC ‘투윅스’ 제작발표회
                -时间:2013年7月31日MBC“投资辉格》制作发表会
                - 스타일포인트 : 양쪽 어깨 디테일이 다른 독특한 미니 드레스다. 한쪽 어깨와 허리부분의 리본 장식이 귀엽다. 스커트 부분의 절개 디테일로 섹시함을 주는 것도 잊지 않았다.
                -风格的关键细节:两面不同的独特的迷你裙。一只肩膀和腰部的蝴蝶结装饰可爱。节裙部分详细的性感给忘了。
                - 패션 칼럼니스트 안소영 : "언발란스한 디자인의 숄더와 리본 디테일 스커트에 슬릿 포인트 등 다양한 포인트가 있는 재미있는 원피스를 너무 무거운 분위기로 연출했다. 시크하기보단 러블리 또는 페미닌한 스타일로 스타일링했다면 베스트.”
                -时尚评论员所言:“不均衡的设计的肩部和丝带细节裙上的狭缝积分等多种关键的有趣的连衣裙太沉重的气氛。酋长为团或娇柔可爱的造型风格,最佳。”
                ▶블랙 레더 미니 드레스


                8楼2014-09-12 10:47
                回复
                  ▶黑色皮革迷你裙
                  - 시기 : 2009년 10월 5일 KBS 2TV *아이리스* 제작보고회
                  -时间:2009年10月5日KBS 2TV“IRIS”制作报告会
                  - 스타일포인트 : 여전사를 연상시키는 듯한 블랙 레더 드레스다. 아무나 소화하기 힘든 레더 소재를 늘씬한 몸매로 멋지게 소화했다.
                  -风格得分:女战士联想的黑色皮革服装。我更难消化的所在地,苗条的身材而帅气的消化。
                  - 스타 칼럼니스트 안소영 : "가죽이라는 터프한 이미지 소재가 부드러울 수도 있다는 걸 보여줬다. 도도한 느낌의 뱅과 일자로 떨어지는 롱 헤어스타일이 시크하고 에지있는 스타일을 완성하는 데 한 몫 했다. 포인트 액세서리로 선택한 밴드 워치로 심플하게 마무리한 센스가 엿보인다. 아찔한 블랙 스틸레토 힐로 섹시미까지 더했다."
                  -明星评论员不小:“皮”的霸气的形象素材很嫩的可能。傲慢的感觉银行和平行的长发型时髦的款式,上完成的。点选配件的乐队用了简单的结束的感觉。令人目眩的黑色细高跟性感美用。”
                  ▶블랙 오픈 숄더 미니 드레스
                  ▶黑色开放肩迷你连衣裙
                  - 시기 : 2009년 5월 12일 KBS 2TV *아이리스* 제작발표회
                  -时间:2009年5月12日KBS 2TV <发布会
                  - 스타일포인트: 디테일을 최소화한 깔끔한 블랙 미니드레스다. 목걸이나 귀걸이 등 상의 액세서리를 착용하지 않아 매끈한 쇄골라인이 더욱 눈부시다.
                  -风格得分:细节最少化的黑色小礼服。项链或耳环等饰品戴上不光滑的锁骨线条更加耀眼。
                  - 스타일리스트 마연희 : "역시 숏 헤어에 어울리는 미니멀한 블랙원피스가 세련됐다. 여기에 스틸레토힐을 신었으면 더 시크함을 살릴수 있지 않았을까. 쥬얼리 장식의 브레이슬릿이 조금 아쉽다. 차라리 뱅글이나 심플한 팔찌를 하는 게 낫지 않았을까."
                  -造型师马妍熙:“还是投篮发型相配的最低限度的黑色连衣裙文雅。在细高跟鞋时就更大了。救了。珠宝装饰的手镯有点遗憾。还不如简单的手镯手链或是不好的。”


                  9楼2014-09-12 10:49
                  回复
                    ▶黑色露背礼服
                    - 시기: 2004년 11월 15일 인터뷰
                    -时间:2004年11月15日采访
                    - 스타일포인트: 홀터넥 드레스로 매끈한 어깨라인을 드러냈다. 목에 스카프를 두른 듯한 디테일과 무릎까지 오는 스커트 길이가 마치 스튜어디스를 연상케 한다.
                    -风格得分:露背礼服光滑的肩线了。脖子上的围巾的细节和齐膝的裙子长度像空姐为上。
                    - 패션 칼럼니스트 안소영 : "엄청난 동안은 아니지만 귀엽거나 친근한 느낌의 스타가 갖고 있지 않은 성숙함이 매력이다. 20대부터 럭셔리 우먼룩을 소화해 지금은 나이에 맞는 스타일은 물론 다양한 모습으로 젊은 패션을 추구한다. 포인트로 두른 스카프와 스트랩슈즈로 마무리한 패션 센스가 돋보인다."
                    -时尚评论员不说:“我的时间是不是可爱或亲密的感觉明星所拥有的成熟魅力。20贷款开始时尚女性风格化了,现在年龄的风格和多样的样子,年轻的时尚追求。积分的围巾和吊带鞋结束的时尚感觉。”
                    [위클리 패션] 자문단
                    [我们]为时尚顾问团
                    - 스타일리스트 마연희 : 배우 김성령·문근영·이윤지 등 스타일아이콘 셀러브리티의 개인 스타일리스트. 최근 배우 김성령의 10년은 젊어 보이게 하는 *에이지리스* 패션을 만들어냈다.
                    -你演戏的演员造型师:金圣灵、文根英、利润等风格图标卖家的个人风格。最近10年演员圣灵的年轻的“A”就不流行了。
                    - 패션 칼럼니스트 안소영 : 스타일리스트 출신으로 패션&뷰티 바이럴 마케터 및 스타패션 칼럼니스트. 현재 포도컴 PR 실장으로 근무하고 있다.
                    -时尚评论员不小:造型师出身的时装和美容酒吧这样的营销员以及明星时尚评论员。公司目前葡萄PR室长工作着。


                    10楼2014-09-12 10:50
                    回复
                      给我素赞一个


                      11楼2014-09-13 20:34
                      收起回复