When you are old
当你老去,这曾是我在无数个黑夜里凝视你沉静睡颜时在脑中盘旋不去的真实梦魇。它不急不缓地如此笃定地向你走来,一步又一步——就像是在向我宣告终有一天它将永远从我身边盗走你,是的,无情的将我的所有财富盗走。
这个可憎的窃贼!
如果让我得知它有血肉之躯,我定要让它尝尝我的厉害。
这个卑劣的窃贼胆敢将贪婪的爪牙伸向你那瘦小的身躯,把你拖入永远与我分离的空间,独占你至此之后的每一分每一秒……不!绝不允许!我要将它撕成无法拼凑的碎片,让它尝受万钧雷霆的焦灼之苦,让它再也不敢有妄动你的念头!
噢hiccup,今天的你什么时候醒来呢?
你的梦中是否有着澄空流云和我们的身影。
看看你散在耳旁混杂着银丝的发,简直像极了温暖而干燥的枯草堆,它们不再意气风发地翘起而是选择驯服而安静地趴在那儿。
我的鼻息是否让你感到困扰?
多么想再看一次它们被高空的劲风猛地扬到脑后的样子。不得不承认,那确实有点帅气但不及我千分之一……好吧也许是百分之一。
Mr.bossy现在要去一次短暂而愉快的飞行——当然是用你在越来越少的清醒时间里做出的机械尾翼。来吧,试着起身挽留挽留我吧,说不定我还会大发慈悲地给你带回来一筐新鲜肥美的海鱼。
噢hiccup,你那少的可怜的记忆里还有珊瑚群岛附近的石峰吗?
我刚刚经过那里。
“以无上的奥丁之名,也许我无法陪你去往大陆尽头汪洋彼岸再找到一只Night Fury,但此生我愿意陪伴你bud,做为家人。”
记得你曾站在石峰之上拍抚我的背脊这样说着。结果还真是一语成谶,那个古老而神秘的族群就像犯了众神之怒一样被干脆的从世上抹去,再也无处找寻。所幸的是,我拥有你。
对于你所说的话,我深信不疑。
每一句。