张瑞希中国影迷会原创翻译,转载时请注明! 翻译:为希
转自:http://cafe.daum.net/LoveSeoHee
留言时间:2012.12.16. 00:15 (首尔时间)
수당영웅 반응~^^
标题:《隋唐英雄》的反响~^^
제가 수당영웅 홍보차 후난티비 (쾌락대본영) 이란 예능프로에 출연하러 창사 라는곳엘 갔는데
这个星期我去了一个叫做长沙的地方,是为了《隋唐英雄》的宣传而去参加湖南卫视中一个叫做《快乐大本营》的艺能节目。
티비를 틀면 계속 수당영웅방송 아님 홍보영상이 나오고 좋은반응을 실감했어요
如果一直锁定在湖南卫视的话,不是在放《隋唐英雄》的正片,就是在放它的宣传片,这让人切实地感到了《隋唐英雄》的人气。
첫방 동시간대시청률 1위를 시작으로 꾸준히 이슈를 만들고 있데요
从开播以来,《隋唐英雄》就一直保持着同时段收视第一的骄人成绩,并被人津津乐道。
쾌락...엠씨분들 모두 친절하시고 (드디어 장루이시를 만나게 됐다)며 반가워 해주셨어요
快本的主持人们全都很亲切(听说他们之前还说“终于要见到张瑞希了”),让录制的整个过程都很轻松。
제가 예능프로는 첫출연이라.... 아내때 췄던 탱고를 살짝 바꿔서 강남스타일 음악에 맞춰 춤을췄더니
这是我第一次参加中国的艺能节目……正跳着妻诱里探戈的时候,音乐突然换成了《江南STYLE》,于是马上就换成了另外一种舞。
너무들 좋아해주셔 저도 기뻤답니다 아직 방송은 안되었지만 저도 기대되요
我很高兴大家都那么喜欢我。虽然现在节目还没播出,但我已经很期待了。
인어아가씨는 아직도 케이블에서 계속재방할정도로 인기가 많답니다
听说现在《人鱼小姐》还在一些有线频道里一直重播,人气真是旺呀,
그 위력이 대단한것같아요 요즘처럼 유행이 빠른시대 아직도 인어를 사랑해주시니 너무 감동이었어요
它的威力真的超强。在如今这个快节奏流行时代里,大家喜欢人鱼居然能喜欢那么久,太让我感动了。
사랑회여러분들처럼 중국팬분들도 2002년 그 감동을 계속 간직해 주신다는게 배우로서 자부심느끼고
中国的影迷们也像韩国影迷会中的影迷一样,一直守护2002年那一份感动,这让作为演员的我感到十分的骄傲。
감사드려요
谢谢
转自:http://cafe.daum.net/LoveSeoHee
留言时间:2012.12.16. 00:15 (首尔时间)
수당영웅 반응~^^
标题:《隋唐英雄》的反响~^^
제가 수당영웅 홍보차 후난티비 (쾌락대본영) 이란 예능프로에 출연하러 창사 라는곳엘 갔는데
这个星期我去了一个叫做长沙的地方,是为了《隋唐英雄》的宣传而去参加湖南卫视中一个叫做《快乐大本营》的艺能节目。
티비를 틀면 계속 수당영웅방송 아님 홍보영상이 나오고 좋은반응을 실감했어요
如果一直锁定在湖南卫视的话,不是在放《隋唐英雄》的正片,就是在放它的宣传片,这让人切实地感到了《隋唐英雄》的人气。
첫방 동시간대시청률 1위를 시작으로 꾸준히 이슈를 만들고 있데요
从开播以来,《隋唐英雄》就一直保持着同时段收视第一的骄人成绩,并被人津津乐道。
쾌락...엠씨분들 모두 친절하시고 (드디어 장루이시를 만나게 됐다)며 반가워 해주셨어요
快本的主持人们全都很亲切(听说他们之前还说“终于要见到张瑞希了”),让录制的整个过程都很轻松。
제가 예능프로는 첫출연이라.... 아내때 췄던 탱고를 살짝 바꿔서 강남스타일 음악에 맞춰 춤을췄더니
这是我第一次参加中国的艺能节目……正跳着妻诱里探戈的时候,音乐突然换成了《江南STYLE》,于是马上就换成了另外一种舞。
너무들 좋아해주셔 저도 기뻤답니다 아직 방송은 안되었지만 저도 기대되요
我很高兴大家都那么喜欢我。虽然现在节目还没播出,但我已经很期待了。
인어아가씨는 아직도 케이블에서 계속재방할정도로 인기가 많답니다
听说现在《人鱼小姐》还在一些有线频道里一直重播,人气真是旺呀,
그 위력이 대단한것같아요 요즘처럼 유행이 빠른시대 아직도 인어를 사랑해주시니 너무 감동이었어요
它的威力真的超强。在如今这个快节奏流行时代里,大家喜欢人鱼居然能喜欢那么久,太让我感动了。
사랑회여러분들처럼 중국팬분들도 2002년 그 감동을 계속 간직해 주신다는게 배우로서 자부심느끼고
中国的影迷们也像韩国影迷会中的影迷一样,一直守护2002年那一份感动,这让作为演员的我感到十分的骄傲。
감사드려요
谢谢
