
loveSN2012
草菇 4 看到精较版翻译特地去百度了一下“阿纳达”,字幕组确实“真相”了.....

见第2种解释:“阿纳达”是日语 あなた(a na ta)的音译(发音)。 有以下几种意思: ①您,你; ②特指妻子对丈夫的亲切称呼,翻译为“亲爱的”或“老公”

----------------------------------------------------------------------------
给你一个专业的解释
贵方:阿娜达
1. 您
2. 亲爱的,老公
什么时候用作“您”,男子与男子对话时,对对方用あなた是敬称。
女性与男性之间,女性一般不对男性用あなた,因为女性称呼男性あなた代表“老公”。
正常日本人之间都是“姓+桑”的叫法,关系好的直接称呼名字,或者名字+君。
名字+酱的用法,一般用于对待老人或小孩,或者非常非常亲密的人之间的称呼。女孩子之间会用爱称,所以会用酱,正常男性同龄人之间是不用的,因为他们会觉得这种称呼很不好意思。
所以,所以!!!!!!
NAGI每次都是叫少爷“SHO酱”!!!
大家仔细脑内一下,在C+,NAGI除了这么叫小翔,还用“酱”叫过谁? 还有别的谁用“SHO酱”来称呼过小翔??
PS.少爷没有叫NAGI为“NAGI酱”,这是正常的日本男人的状态。
综上所述,日白二叔我得出一下结论:
1. 小宁是女孩纸
2. 小宁是老婆
3. 小宁称呼少爷从来都是喊自家人的称呼。打从一开始就是!!!!
4. 最重要的一点,这两人的亲密!!亲密!!!早就从NAGI对小翔的称呼中显现出来了!!!!!!!