协和双语尚音吧 关注:113贴子:3,855

【标题真的要长~~~】此乃闲着蛋疼无聊之作,要点开的话请自备避雷针

取消只看楼主收藏回复

RTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRTRT
那么无聊的时候
就发歌词不解释 - -
吾辈该不告诉你这个也是刷经验的~


1楼2011-12-07 18:35回复
    哈?!


    3楼2011-12-07 19:43
    回复

      [ti:エウテルペ]
      [ar:EGOIST(Vocal:chelly)]
      [al:エウテルペ]
      [by:reiner]
      [00:00.00]
      [00:04.43]エウテルペ
      [00:08.86]【罪恶王冠】插曲
      [00:12.00]作词/作曲/编曲 :ryo
      [00:16.00
      [00:20.00]
      [00:24.14]咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ【盛开的原野之花啊】
      [00:31.57]あぁ どうか 教(おし)えておくれ【请你一定告诉我】
      [00:39.13]人(ひと)は何故(なぜ) 伤(きず)つけ合(あ)って【人为什么要互相伤害】
      [00:46.89]争(あらそ)うのでしょう【以致争纷不断呢】
      [00:55.13]
      [00:56.59]凛(りん)と 咲(さ)く花(はな)よ【凌然绽放的花啊】
      [01:01.42]そこから何(なに)が见(み)える【从那里能看到什么】
      [01:11.33]人(ひと)は何故(なぜ) 许(ゆる)しあうこと【人为什么连互相原谅】
      [01:18.42]できない何(なん)でしょう【也做不到呢】
      [01:25.64]
      [01:31.10]雨(あめ)が过(す)ぎて夏(なつ)は【盛夏的雨后】
      [01:35.70]青(あお)を映(うつ)した【映照出一片蔚蓝】
      [01:39.21]一(ひと)つになって【仿佛浑然一体】
      [01:46.94]小(ちい)さく揺(ゆ)れ【你轻轻摇曳】
      [01:51.47]たわたしの前(まえ)で【在我的面前】
      [01:55.52]何(なに)も言(い)わずに【默默不语】
      [02:04.05]
      [02:19.72]枯(か)れて逝(ゆ)くともに【对渐渐枯萎的朋友】
      [02:27.55]终わえは何(なに)を思(おも)う【问生命之终结意义何在】
      [02:34.95]言叶(ことば)を持(も)たぬ【无言以答】
      [02:39.26]その果(は)てなんと【唯有在那尽头】
      [02:43.16]爱(あい)を伝(つた)える【把爱意传达】
      [02:49.73]
      [02:51.64]あぁ 夏(なつ)の日(ひ)别(わか)れて【告别夏日】
      [02:59.58]风(かぜ)がなびった【清风拂面】
      [03:03.74]二(ふた)つ重(かさ)なって【合二为一】
      [03:11.69]生(い)きた证(あかし)をわたしが歌(うた)おう【有我讴歌那些生存过的印记】
      [03:19.94]名(な)のなき友(とも)の ため【为了我那无名的好友】
      [03:31.25]
      [03:35.53]终わり
      治愈系的~
      


      4楼2011-12-07 19:50
      收起回复
        [ti:炉心融解]
        [ar:镜音リン ]
        [al:EXIT TUNES PRESENTS Vocalostar]
        [by:CHHKKE]
        [00:01.46]炉心融解
        [00:07.46]
        [00:08.38]作词:kuma
        [00:11.13]作/编曲:iroha
        [00:14.04]呗:镜音リン
        [00:16.93]翻译:Fe
        [00:19.88]by:CHHKKE
        [00:25.68]
        [00:31.29]街灯通明 辉耀
        [00:34.29]以太麻醉的 冰冷
        [00:37.16]无法入眠的 凌晨二时
        [00:40.08]一切 急速地变化
        [00:41.86]
        [00:42.56]燃油已尽的打火机
        [00:45.48]犹如灼烧的腹胃之中
        [00:48.39]若一切不过为虚幌
        [00:51.26]就真的 是太好了呐
        [00:53.51]
        [00:54.24]妄见勒紧你脖首的美梦
        [00:57.16]薄光满溢的午后
        [01:00.53]你纤细的喉咙颤动著
        [01:02.88]我以欲泪的眼神凝视
        [01:07.79]
        [01:08.62]核融合炉啊
        [01:12.42]像是要飞跃入里 如此渴望
        [01:16.79]包覆於湛蓝而绮丽的光
        [01:20.20]核融合炉啊
        [01:24.03]若真能投身入里 那麼一来
        [01:28.37]就像是得以会心原谅一切
        [01:34.72]
        [01:40.55]
        [01:43.38]阳台走廊的对侧
        [01:45.74]顺阶梯而上的足音
        [01:49.13]转为阴郁的天空
        [01:51.63]穿过窗玻璃 落入房间
        [01:53.76]
        [01:54.56]扩散染渗的黄昏
        [01:57.52]犹如哭肿双眼般的太阳赤红
        [02:00.37]像是溶解般的一点一滴
        [02:03.22]一点一滴缓慢死去的世界
        [02:05.51]
        [02:06.22]妄见勒紧你脖首的美梦
        [02:09.08]春风摇汤著薄帘
        [02:12.59]自乾枯而裂的唇瓣
        [02:14.96]零落的言语如泡影
        [02:19.49]
        [02:20.57]核融合炉啊
        [02:24.40]像是要飞跃入里 如此渴望
        [02:28.78]融化於纯白的记忆而消逝
        [02:32.19]核融合炉にさ/核融合炉啊
        [02:36.04]若真能投身入里 就如同过去
        [02:40.39]那般会意而安逸於沉眠
        [02:45.22]
        [03:04.22]
        [03:06.30]时钟的秒针
        [03:12.97]电视的主持人
        [03:18.39]立於那方却无法捉摸的何者
        [03:26.96]发出笑声 饱和地返响著
        [03:30.39]Allegro・Agitate
        [03:35.43]耳鸣不曾消去 间续不止
        [03:42.01]Allegro・Agitate
        [03:46.89]耳鸣不曾消去 间续不止
        [03:53.59]
        [04:18.00]
        [04:19.29]妄见世人全消失的美梦
        [04:22.24]暗夜中房间的空旷与寂静
        [04:25.70]阻涩於胸中
        [04:28.05]顺擅地 阻塞了呼吸
        [04:31.99]
        [04:32.73](Shout!!)
        [04:33.25]
        [04:33.75]核融合炉啊
        [04:37.48]若真能投身入里 那麼一来
        [04:41.82]一定能像永眠般消失而去
        [04:45.30]没有我的早晨
        [04:49.11]一定比现在更加 美好无比
        [04:53.50]全部的齿轮就此咬合
        [04:56.94]必定是 如此的世界吧
        [05:11.51]
        [05:20.28]-END-
        大爱炉心融解!~


        5楼2011-12-09 22:02
        回复
          午前四时のコールで目を覚ます
          gozen yoji no ko^ru de me wo sama su
          「昨日谁とどこに居た?」なんて
          ( kinou dare todokoni ita ?) nante
          言い逃れと言い訳を交互に
          ii nogare to iiwake wo kougo ni
          使い分けて楽しんでる
          tsukaiwake te tanoshi nderu
          「キミだけだよ」なんてね
          ( kimi dakedayo ) nantene
          ベタ过ぎ…笑えちゃう
          beta sugi ... warae chau
          谁かと繋がっていたいだけ?
          dareka to tsunaga tteitaidake ?
          苦くてホットなスパイス
          ku kute hotto na supaisu
          君だけに今あげるよ
          kimi dakeni ima ageruyo
          梦中にさせる仆のテイストを
          muchuu nisaseru boku no teisuto wo
          体中で感じて?
          karadajuu de kanji te ?
          「直接会って话したいんだ」
          ( chokusetsu atte hanashi tainda )
          持ち挂けた仆のネライ アタリ☆
          mochikake ta boku no nerai atari (hosi)
          爱し合えばどうでも良くなるよ?
          itoshi ae badoudemo yoku naruyo ?
          键を开けて ラビリンスへ
          kagi wo hirake te rabirinsu he
          「爱してる」だなんてね
          ( ai shi te ru ) danantene
          駆け引きだよ 恋のゲームは
          kakehiki dayo koi no ge^mu ha
          落ちた方が负けでしょ?
          ochi ta houga make desho ?
          苦くて甘いシロップ
          ku kute amai shiroppu
          仆だけに舐めさせてよ
          boku dakeni name saseteyo
          重ねた肌とキミのテイストで
          omone ta hada to kimi no teisuto de
          仆のことを満たして!
          boku nokotowo mita shite !
          爱する事を知らない
          aisu ru koto wo shira nai
          仆にはこれで调度良い
          boku nihakorede choudo yoi
          爱情なんて必要としない
          aijou nante hitsuyou toshinai
          恋の方が楽でしょ?
          koi no houga raku desho ?
          ねぇ 仆のスパイス
          nee boku no supaisu
          君だけに今あげるよ
          kimi dakeni ima ageruyo
          梦中にさせる仆のテイストを
          muchuu nisaseru boku no teisuto wo
          体中で感じて!
          karadajuu de kanji te !


          7楼2011-12-09 22:11
          回复
            都说了自带蓝波


            8楼2011-12-09 22:14
            回复
              这首是【SPICE!】来着
              镜音双子的~
              放视频自己看 = =
              


              9楼2011-12-09 22:18
              回复
                各种像求原版来着的...
                被和谐了啊尼【度娘~】玛= =#


                10楼2011-12-09 22:22
                回复
                  发一贴准备升级了 = =
                  会员 = =~~~


                  12楼2011-12-10 13:56
                  回复
                    = =要不要这么队形啊
                    我的帖子是有多雷??


                    20楼2011-12-17 22:42
                    回复
                      空想メソロギヰ(空想神话)
                      [00:01.76]「空想メソロギヰ」『空想神话』
                      [00:06.76]作词∶YUI
                      [00:10.76]作曲∶橘尭叶
                      [00:14.76]歌∶妖精帝国
                      [00:16.99]
                      [00:17.13]ConsentesDei/Juno/juppiter/Minerva/Apollo/Mars/Ceres
                      [00:20.79]Mercurius/Diana/Bacchus/Vulcanus/Pluto/Vesta/Venus
                      [00:24.76]
                      [00:26.76]微睡みの渊で目盖に揺荡う【微睡深渊中浮荡眼间】
                      [00:34.37]
                      [00:34.81]梦想の神は优雅に微笑み死を降し【梦想之神优雅地微笑赐降死亡】
                      [00:38.71]时空を総べる因果の锁は络み出す【统辖时空的因果锁链交错缠络】
                      [00:43.03]神の与えし空想 Program【神所赋予的空想程序】
                      [00:51.98]
                      [00:51.99]さぁ eins zwei drei! 重なり合う【来吧 1 2 3! 相互重合】
                      [00:56.01]さぁ eins zwei drei! 死を躱して【来吧 1 2 3! 回避死亡】
                      [01:00.30]消灭の游戯に焦がれる奇迹を夺う Suvivalgame【消灭的游戏中争夺祈盼的奇迹 生存游戏】
                      [01:12.58]
                      [01:12.68]螺旋のように【犹如螺旋】
                      [01:17.59]
                      [01:25.95]ConsentesDei/Juno/juppiter/Minerva/Apollo/Mars/Ceres
                      [01:30.02]Mercurius/Diana/Bacchus/Vulcanus/Pluto/Vesta/Venus
                      [01:34.44]
                      [01:35.88]泡沫の未来书き换えるように【但愿改写泡沫的未来】
                      [01:43.19]
                      [01:43.57]空想繋ぐ轮廻のノイズが鸣り渡る【空想连缀的轮回噪音响彻四方】
                      [01:47.68]时间は歪み因果の规律は崩れ去る【时间扭曲因果规律正崩溃瓦解】
                      [01:52.04]神の与えし継承 Program【神所赋予的继承程序】
                      [02:00.01]
                      [02:00.98]さぁ eins zwei drei! 连なり合う【来吧 1 2 3! 彼此相连】
                      [02:05.24]さぁ eins zwei drei! 死を振り切って【来吧 1 2 3! 挣脱死亡】
                      [02:08.92]消灭の游戯に抗う奇迹に挑む Erasergame【消灭的游戏中挑战抗争的奇迹 抹杀游戏】
                      [02:19.86]
                      [02:21.50]梦幻のように【犹如梦幻】
                      [02:26.27]
                      [02:59.82]神の与えし机械 Program【神所赋予的机械程序】
                      [03:08.19]
                      [03:09.25]さぁ eins zwei drei! 重なり合う【来吧 1 2 3! 相互重合】
                      [03:13.93]さぁ eins zwei drei! 死を躱して【来吧 1 2 3! 回避死亡】
                      [03:17.68]eins zwei drei! 连なり合う【1 2 3! 彼此相连】
                      [03:21.81]さぁ eins zwei drei! 死を振り切って【来吧 1 2 3! 挣脱死亡】
                      [03:26.25]消灭の游戯に焦がれる奇迹を夺う Suvivalgame【消灭的游戏中争夺祈盼的奇迹 生存游戏】
                      [03:38.15]
                      [03:38.69]螺旋のように【犹如螺旋】
                      [03:43.28]
                      [03:43.65]哀怜なる傍観者【哀怜的旁观者】
                      [03:45.70]焦がれる生死よりも远く【在比憧憬的生死甚为悠远的】
                      [03:47.70]最果てにある箱庭で【最终点其箱庭中】
                      [03:49.85]终わりのない奇迹があると【对存在有无限的奇迹】
                      [03:51.98]信じていた【深信不疑】
                      [03:53.50]
                      ←原版
                      


                      21楼2011-12-17 22:47
                      回复
                        http://video.sina.com.cn/v/b/64579842-2350526413.html镜音的发不上去 - -
                        自己看看好了


                        22楼2011-12-17 22:49
                        回复
                          啊噗 - -


                          24楼2011-12-18 12:44
                          回复
                            恶之娘 镜音rin
                            「さあ、ひざまずきなさい!」
                            「快给我跪下!」
                            むかしむかしあるところに【很久很久以前】
                            悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
                            顶点に君临するは【有一位君临天下】
                            齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
                            绚烂豪华な调度品【豪华绚丽的用品】
                            颜のよく似た召使【面容相似的下仆】
                            爱马の名前はジョセフィーヌ【名为约瑟芬的爱马】
                            全てが全て彼女のもの【全部全部都属于她】
                            お金が足りなくなったなら【钱不够用的话】
                            愚民どもから榨りとれ【就从愚民身上榨取】
                            私に逆らう者たちは【所有反抗我的人】
                            粛清してしまえ【全部格杀勿论】
                            「さあ、ひざまずきなさい!」
                            「快给我跪下!」
                            悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
                            鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
                            周りの哀れな雑草は【四周可怜的杂草们】
                            呜呼 养分となり朽ちていく【呜呼 变成养分腐烂枯朽 】
                            暴君王女が恋するは【暴君公主爱上的是】
                            海の向こうの青い人【大洋彼岸的蓝衣青年】
                            だけども彼は邻国の 【但他却对邻国的】
                            绿の女にひとめぼれ【绿衣少女一见钟情】
                            嫉妬に狂った王女様【忌妒发狂的公主】
                            ある日大臣を呼び出して【某天唤来了大臣】
                            静かな声で言いました【用平静的声音下令】
                            「绿の国を灭ぼしなさい」
                            「灭了那个绿之国」
                            几多の家が焼き払われ【无数的房屋烧毁了】
                            几多の命が消えていく【无数的生命消失了】
                            苦しむ人々の叹きは【苦难人民的哀叹声】
                            王女には届かない【传不到公主的耳里】
                            「あら、おやつの时间だわ」
                            「啊啦 是下午茶时间了」
                            悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
                            狂おしい彩りで【疯狂的姿彩】
                            とても美しい花なのに【开的如此美丽的花】
                            呜呼 棘が多すぎて触れない 【呜呼 却因多刺而无法碰触】
                            悪ノ娘
                            呗:镜音リン
                            作词:悪ノP/作曲:悪ノP
                            悪の王女を倒すべく【应该打倒万恶的公主】
                            ついに人々は立ち上がる【人们终于揭竿而起】
                            乌合の彼らを率いるは【率领这群乌合之众的】
                            赤き铠の女剣士【是身着赤铠的女剑士】
                            つもりにつもったその怒り【积蓄已久的愤怒】
                            国全体を包み込んだ 【弥漫了整个国家】
                            长年の戦で疲れた【长年征战疲惫不堪的】
                            兵士たちなど敌ではない【士兵根本不是对手】
                            ついに王宫は囲まれて【王宫终于被包围】
                            家臣たちも逃げ出した【家臣也四散逃跑】
                            可爱く可怜な王女様【可爱又可怜的公主】
                            ついに捕らえられた【最终落入敌手】
                            「この 无礼者!」
                            「这个无礼的家伙!」
                            悪の华 可怜に咲く【恶之花 楚楚盛放】
                            悲しげな彩りで【悲哀的姿彩 】
                            彼女のための楽园は【为她而建的乐园】
                            呜呼 もろくもはかなく崩れてく 【呜呼 如同虚幻一般轻易瓦解崩塌】
                            むかしむかしあるところに【很久很久以前】
                            悪逆非道の王国の【在某个大恶不道的王国】
                            顶点に君临するは【有一位君临天下】
                            齢十四の王女様【芳龄十四的公主】
                            处刑の时间は午后三时【处刑时间是下午三点】
                            教会の钟が鸣る时间【教堂钟声敲响的时刻】
                            王女と呼ばれたその人は【被唤作公主的那个人】
                            一人牢屋で何を思う【独自在牢里想些什么】
                            ついにその时はやってきて【行刑的时刻终于来临】
                            终わりを告げる钟が鸣る【宣告终结的钟声响起】
                            民众などには目もくれず【对民众之辈不屑一顾】
                            彼女はこういった【她如此说道】
                            「あら、おやつの时间だわ」
                            「啊啦 是下午茶时间了」
                            悪の华 可怜に散る【恶之花 楚楚凋零】
                            鲜やかな彩りで【鲜艳的姿彩】
                            のちの人々はこう语る【后世之人如此相传】
                            呜呼 彼女は正に悪ノ娘【呜呼 她正是个万恶之女】

                            


                            25楼2011-12-18 12:48
                            回复
                              哦谢特
                              发错视频了= =


                              26楼2011-12-18 12:49
                              回复